×

شيخ أحمد造句

"شيخ أحمد"的中文

例句与造句

  1. وأيد أعضاء المجلس العملية السياسية في الصومال، وما يبذله الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد والحكومة الاتحادية الانتقالية من جهود لتحقيق السلام والاستقرار في البلد.
    安理会成员认可索马里境内的政治进程以及谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统和过渡联邦政府为在该国实现和平与稳定所作的努力。
  2. 30- رحب المدير التنفيذي لمشروع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، حسن شاير شيخ أحمد بعقد الحلقة الدراسية التي جاءت في حينها.
    东非和非洲之角人权维护者项目执行主任哈桑·希尔·谢赫·艾哈默德表示欢迎召开小组讨论会,认为讨论会的召开是特别及时的。
  3. وأكد السيد شيخ أحمد على ضرورة توثيق التعاون بين أصحاب المصلحة في مجال حماية من يتعاونون مع الأمم المتحدة، وشجع على تبادل أفضل الممارسات في هذا المضمار.
    希尔·谢赫·艾哈默德先生重申了在保护与联合国合作者方面加强各利益攸关方合作的必要性;他鼓励在这方面分享最佳做法。
  4. وأنتهز الفرصة لأرحب بالرئيس الشيخ شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال في حضوره الأول للقمة العربية متمنياً له ولبلاده الشقيقة كل التوفيق في إعادة بناء الدولة. أصحاب الجلالة والفخامة والسمو
    我要借机欢迎索马里共和国总统谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德首次出席阿拉伯首脑会议,希望他及其国家能够圆满完成重建工作。
  5. وقد رحب رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد بهذا التطور، وطلب الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع إطار سياسة إقليمية للتعامل مع الكيانات الناشئة على الصعيد دون الإقليمي.
    谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统对此表示欢迎,并请联索政治处支持为同新出现的次区域实体进行交往制定区域政策框架。
  6. وطالب الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد المجتمع الدولي بأن يضاعف جهوده في مساعدة الصومال على استكمال المرحلة الحالية على النحو المقرر، حتى لا يسمح بأي فرصة للعودة إلى الفوضى والإرهاب.
    谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德总统请求国际社会加倍努力协助该国按时完成目前这个阶段,不给无政府主义和恐怖主义卷土重来的机会。
  7. منذ انتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا، اتخذت حكومة الوحدة خطوات ملموسة للتواصل، مباشرة وبالوكالة، مع الجماعات المعارضة الخارجة عن نطاق عملية جيبوتي للسلام.
    在谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德当选总统后,团结政府采取明确步骤,以直接和通过代理人的方式,与未参加吉布提和平进程的反对派团体进行接触。
  8. وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    总统谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德和过渡联邦议会议长谢里夫·哈桑·谢赫·阿丹的分歧有可能使政治进展归于失败,使过渡进入停滞不前的状态。
  9. 31- وشدد السيد شيخ أحمد على أن المسؤولية الكبرى عن الرد على أعمال التخويف والأعمال الانتقامية تقع على الدولة، التي ينبغي أن تحقق فيها، وتقاضي مرتكبيها، وتوفر سبل انتصاف لضحاياها.
    希尔·谢赫·艾哈默德先生强调,对恐吓和报复行为作出反应的主要责任在于国家,国家应进行调查、惩戒肇事者并向受害者提供其他补救。
  10. وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس جديد لوزراء الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
    在这方面欢迎过渡联邦议会选举谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德为索马里总统,随后任命了过渡联邦政府的新团结内阁,并将其迁往摩加迪沙,
  11. وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس وزراء جديد لحكومة الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
    在这方面欢迎过渡联邦议会选举谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德为索马里总统,随后任命了过渡联邦政府的新团结内阁,并将其迁往摩加迪沙,
  12. منذ تقريري السابق استجد عدد من التطورات في الصومال وخاصة استقالة الرئيس عبد الله يوسف أحمد وما تبع ذلك من انتخاب شيخ شريف شيخ أحمد خَلَفا له.
    自我上次报告以来,索马里出现了若干动态,其中值得注意的是阿卜杜拉希·尤素福·艾哈迈德总统辞职和谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德随后当选为他的继任者。
  13. ومنذ انسحاب القوات الإثيوبية وانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا، خفت حدة المعارضة الشعبية للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى حد كبير، وتقتصر الآن المعارضة المسلحة بشكل رئيسي على عدد قليل من الجماعات المتمردة.
    在埃塞俄比亚部队撤出以及谢里夫·谢赫·艾哈迈德当选为总统以来,反对过渡联邦政府的群众运动大体平息了,武装反对派现主要限于少数军事团体。
  14. جناح أسمرة، علناً، انتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيساً للحكومة الاتحادية الانتقالية. وقد شنَّا، منذ ذلك الحين، عمليات متواصلة ضد مواقع للحكومة والبعثة.
    青年党和索马里再次解放联盟-阿斯马拉派公开拒绝接受谢赫·谢里夫·谢赫·艾哈迈德当选为过渡联邦政府总统,并在此后一直对政府和非索特派团的阵地开展了持续行动。
  15. 78- وقال حسن شاير شيخ أحمد إن عقد حلقة النقاش مهم للغاية، وينبغي مشاركة جميع الجهات صاحبة المصلحة ما تخلص إليه من نتائج لتحقيق أكبر قدر من التعاون بينها وأقصى مدى من التأثير في إجراءاتها.
    哈桑·希尔·谢赫·艾哈默德说,召开小组讨论会极为重要,应与各利益攸关方分享其结果,以取得他们最大程度的合作和尽量加强其各自行动的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شيخ أباد"造句
  2. "شيخ"造句
  3. "شيحين"造句
  4. "شيحان"造句
  5. "شيح"造句
  6. "شيخ أحمد عبد الله"造句
  7. "شيخ العرب"造句
  8. "شيخ العشيرة"造句
  9. "شيخ القبيلة"造句
  10. "شيخ حسن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.