×

شهود العيان造句

"شهود العيان"的中文

例句与造句

  1. وعُرض هؤلاء الأشخاص ومعهم آخرون على شهود العيان ولكنهم لم يتعرفوا عليهم بصفتهم السارقين.
    在排队认人时,目击者未将其认作抢劫者。
  2. وكان الدليل اﻷولي للنيابة هو شهادة أحد شهود العيان على السرقة.
    起诉方的主要证据是这起抢劫案一个目击者的证词。
  3. ويقدّر شهود العيان أن ما يقرب من 40 شخصا آخر أُصيبوا من جراء الانفجارات().
    目击者估计,另外有多达40人在爆炸中受伤。
  4. 551- تعتبر البعثة أن شهود العيان الذين أجرت معهم مقابلات بشأن هذا الحادث يتمتعون بالموثوقية والمصداقية.
    调查团认为其就此事面谈的证人可靠、可信。
  5. ولم يرد في إفادات شهود العيان ذكْر لوقوع أية إصابات كنتيجة مباشرة للقصف.
    目击者的陈述中没有说轰炸直接造成的任何伤亡情况。
  6. وتؤكد هذه الوقائع أقوال شهود العيان الذين جرى استجوابهم في الدعوى الجنائية().
    这一情况已经得到接受此案司法调查的证人证词的确认。
  7. وقدمت انرجوبروجكت عدداً من روايات شهود العيان عن الأحداث في موقع المشروع.
    该公司提交了一些见证人关于项目工地发生的情况的证词。
  8. وقد أيد شهود العيان من الجرحى وأسر الضحايا هذه الأقوال تماما.
    上述说法得到了受伤的目击证人以及受害者家属的充分肯定。
  9. وأفاد بعض شهود العيان أنهم رأوا أيضا جنودا يرتدون زيا أخضر اللون وزيا مموها.
    一些目击者说,他们还看到身穿绿色军装和迷彩服的士兵。
  10. بجواري , جليندا لانسي وهي احد شهود العيان جليندى , قالت انها كانت لديها تجربة شخصية مع المشتبه به
    我旁[边辺]的布兰达说, 她有直接接触嫌疑男子
  11. أدلى شهود العيان بأوصاف (فروست) عن الشخص الذي كان معه في السيارة حينذاك.
    目击者所描述的很符合Frost的形象 射击时在汽[车车]里
  12. 448- وتحدثت البعثة إلى اثنين من شهود العيان الذين أقروا بأنهم رأوا إطلاق صواريخ من مناطق حضرية.
    调查团与证明火箭是从都市地区发射的两位证人谈话。
  13. وذكر أحد شهود العيان اللذين التقتهم بعثة الأمم المتحدة أنه لجأ آنذاك إلى معسكر الليندو طلبا للحماية.
    联刚观察团会见的一名目击者当时前往伦杜营寻求保护。
  14. 645- تلاحظ البعثة أن شهود العيان الثلاثة الذين أجريت معهم مقابلات هم من كبار الأطباء في المستشفى.
    调查团注意到,三名被约谈的目击者均为医院高级医生。
  15. ومع ذلك، تتناقض في حالات عديدة شهادات شهود العيان مع هذه الرواية للأحداث(29).
    但是,在许多案例中,证人的证词与对事件的这种解说相对立。 29
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شهود اتفاق الجزائر"造句
  2. "شهود"造句
  3. "شهوة جنسية"造句
  4. "شهوة التلصص"造句
  5. "شهوة"造句
  6. "شهود يهوه"造句
  7. "شهوده"造句
  8. "شهور"造句
  9. "شهور السنة"造句
  10. "شهى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.