×

شميت造句

"شميت"的中文

例句与造句

  1. وفي محاكمة م. شميت أدين المتهم بمشاركته عمدا ومع سبق إصرار وبصورة غير مشروعة في إساءة معاملة أسير حرب هالك.
    在M.Schmid的审判中,被告人因蓄意、故意和不当地参与虐待一名已死的战俘而被定罪。
  2. 31- السيد شميت (سويسرا) قال إن التزام سويسرا بمكافحة الألغام المضادة للأفراد وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب تعود جذوره إلى التقاليد الإنسانية التي يتميز بها البلد.
    施密德先生(瑞士)说,瑞士承诺消除杀伤人员地雷和其他战争遗留爆炸物,这根植于该国的人道主义传统。
  3. )٢٢( انظر " شميت هيبيل وسيرفين " ، المرجع المذكور في موضع سابق، الذي يتضمن أيضاً مسحاً للدراسات التجريبية المتعلقة بالصلة بين المدخرات وتوزيع الدخل.
    22 见Schmidt-Hebbel和Servn,前引书,该书还载有经验性研究对储蓄与收入分配之间关系的调查。
  4. (35) تقرير عن الاتفاقية المتعلقة بإجراءات الإعسار أعده البرفيسور ميغيل فيرغوس والسيد إيتيين شميت وأصدراه ليكون دليلا لاتفاقية عام 1995.
    35 Miguel Virgos教授和Etienne Schmit先生《关于破产程序公约的报告》,由作者作为《1995年公约指南》而发表。
  5. وعرض غيدو شميت - تراوب، مستشار السياسات في مشروع الألفية، بعض الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، مشددا بوجه خاص على الحاجة إلى إشراك فئات اجتماعية مثل الشباب.
    吉多·施密特-特劳布(千年项目政策顾问)介绍了实现千年发展目标所需的部分执行战略,并强调应该动员青年等社会群体进行参与。
  6. بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة كاتونغي (أوغندا)، والسيدة ديرييتو (البرتغال)، والسيدة شميت (بولندا)، والسيدة باربوسا (المكسيك)، والسيد أوغسطين (الهند).
    应主席邀请,奥古斯丁先生(印度)、巴尔博萨女士(墨西哥)、施密特女士(波兰)、迪雷托女士(葡萄牙)和卡通耶女士(乌干达)担任计票员。
  7. ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة كاتونغي (أوغندا)، والسيدة ديرييتو (البرتغال)، والسيدة شميت (بولندا)، والسيدة فييخو (المكسيك)، والسيد أوغسطين (الهند).
    应主席邀请,奥古斯丁先生(印度)、别霍女士(墨西哥)、施密特女士(波兰)、迪雷托女士(葡萄牙)和卡通耶女士(乌干达)担任计票员。
  8. وبعد إحاطة إعلامية قدمها السيد ماركوس شميت (مفوضية الأمم المتحدة الساميــة لحقوق الإنسان) عن أعمال اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، حضر المشتركون عرض تقرير بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو أمام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    他们在听取马尔库斯·施密特先生(人权高专办)对人权事务委员会工作的简报以后,参加了科索沃特派团提交人权事务委员会的报告介绍会。
  9. هلموت شميت وريتشارد فون فايزساكر وهانس - دييترش وإيغون باهر - ساهموا بأفكارهم دعماً لرؤية عالم خال من الأسلحة النووية.
    因此,我很高兴有四名资深的德国政治家----赫尔穆特·施密特、理查德·冯·魏茨泽克、汉斯-迪特里希·根舍及埃贡·巴尔为支持无核武器世界的愿景贡献他们的思想。
  10. وخلال مؤتمر عام 2000 لاستعراض تلك المعاهدة، ترأس الدكتور فريتز شميت (من النمسا)، وهو رئيس لجنة تسانغر، فريقا غير رسمي معنيا بالشروط التي وضعتها المعاهدة بشأن الرقابة على الصادرات.
    2000年《不扩散条约》审查会议成立了一个非正式小组。 该小组负责处理条约的出口管制要求,由赞格委员会主席、奥地利的弗里茨·施密特博士担任主席。
  11. 48- السيد شميت (سويسرا)، قال إن سويسرا انضمت إلى اتفاقية أوتاوا ومع ذلك فهي لا تزال تولي اهتماماً كبيراً للبروتوكول الثاني المعدل لأنه ينص على قواعد تشمل جميع الألغام الأرضية فضلاً عن الأفخاخ المتفجرة وغيرها من الأجهزة.
    施密德先生(瑞士)称,虽然瑞士已加入《渥太华公约》,但仍然高度重视经修正后的《第二号议定书》,因为《议定书》对所有地雷、诱杀装置和其他装置都作出了规定。
  12. 34- السيد شميت (سويسرا) قال إن الوفد السويسري يشيد بالعمل الذي أنجزه منسق برنامج الرعاية، والعمل الذي أنجزه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، وإن الوفد إذ يحدوه الاقتناع بالأثر الإيجابي لهذا البرنامج على تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها، يُعرب عن ترحيبه بزيادة عدد الجهات الراعية على مر السنين.
    施密德先生(瑞士)说,瑞士代表团对赞助方案协调员和日内瓦国际人道主义排雷中心所完成的工作表示祝贺。 瑞士深信赞助方案对于促进《公约》的普遍加入和实施有积极影响,并高兴地看到多年来获赞助的人数有所增加。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "شمي"造句
  2. "شمى"造句
  3. "شمويل"造句
  4. "شمولية"造句
  5. "شمولي"造句
  6. "شميدت"造句
  7. "شميل"造句
  8. "شمِل"造句
  9. "شمّ"造句
  10. "شمّي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.