شمال أوروبا造句
例句与造句
- وتـُـستعمل مرافق الصرف الصحـي التي تراعـي القواعـد البيئيـة في المناطق الحضرية في كل من الصين وجنوب أفريقيا وفي بعض بلدان شمال أوروبا وغيرها(15).
生态环卫办法正在中国、南非、北欧一些国家以及其他地方的城区采用。 15 - ولأسباب عديدة، تشكّل المبادرات المتعلقة بالصاميين في بلدان شمال أوروبا أمثلة هامة تُحتذى في ضمان حقوق الشعوب الأصلية.
在许多方面,北欧国家有关萨米人的主动行动为争取土着人民的权利做出了重要的榜样。 - وشاركت فنلندا بنشاط في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بيد أن مساهمة فنلندا المالية في الهيئة أكثر تواضعاً من مساهمة بلدان شمال أوروبا الأخرى.
芬兰积极参与联合国妇女署,但芬兰为妇女署的资金捐助比其他北欧国家少。 - وتوجد الأسواق الرئيسية للمنتجات العضوية في شمال أوروبا وغربها والولايات المتحدة واليابان، بينما تشهد الأسواق المحلية نمواً في بعض البلدان النامية.
有机产品的主要市场在北欧、西欧、美国和日本,有些发展中国家的国内市场也在扩展。 - وبلدان شمال أوروبا تحث الدول على تقبّل صلاحية اللجنة للاضطلاع بالتحقيق اللازم في أية انتهاكات جسيمة مزعومة للقانون الإنساني الدولي.
北欧国家敦促各国接受该委员会对调查任何据称严重违反国际人道主义法的行为的管辖权。 - وفي عام 2010، تمت دعوة ممثل مكتب شمال أوروبا التابع للصندوق لحضور حلقة دراسية تولت المنظمة ترتيبها بشأن وفيات الأمهات.
2010年,人口基金北欧办事处一名代表应邀参加本组织安排的产妇死亡率问题研讨会。 - وكانت بلدان شمال أوروبا سبّاقة إلى إقرار إجازات أبوة مستقلة بغرض التغلُّب على القوالب النمطية والعقبات التي تحول دون تقاسم الرجال وظائف رعاية الأبناء.
北欧国家率先实行了单独的父亲产假,以消除对男性分担育儿职责的成见和障碍。 - ولأغراض ما ورد أعلاه، تكون الإقامة في بلـد من بلدان شمال أوروبا لفتـرة إجمالية لا تقـل عن سبـع سنوات مساويـة للإقامة في الدانمرك.
出于上述之目的,在另一北欧国家累积居住7年以上的经历可算作在丹麦的居住经历。 - ويشمل هذا المشروع الفرعي عددا من الدراسات الشاملة لعدة بلدان لكون بلدان شمال أوروبا جد متقاربة من حيث السياسات الاجتماعية وتوزيع الدخل.
分项目进行了一些跨国研究,因为北欧国家在社会政策和收入分配方面具有高度的可比性。 - وبلدان شمال أوروبا تشعر باغتباط خاص لأن مشاريع المواد تتضمن شرطا بشأن الحماية الدبلوماسية بالنيابة عن عديمي الجنسية واللاجئين.
北欧国家感到特别满意的是,这些条款草案包括了有关代表无国籍人和难民行使外交保护的条款。 - واسترسلت قائلة إن بلدان شمال أوروبا ترحب بأعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية ووضع هذا الجهاز لمشروع اتفاقية بشأن التمويل بحوالة الحق.
北欧国家欢迎国际合同惯例工作组的工作,支持该工作组拟定的应收款融资转让条约草案。 - وبلدان شمال أوروبا تدعو كافة الدول والهيئات إلى مراعاة النص الراهن للقانون الإنساني الدولي، وخاصة فيما يتصل بالتزامات حماية المدنيين.
北欧国家呼吁所有国家和实体尊重现有的国际人道主义法体系,特别是履行关于保护平民的义务。 - 67- وتتعرض إيطاليا بوجه خاص بسبب موقعها الجغرافي لتدفقات هجرة مقصدها الأخير أماكن أخرى، في شمال أوروبا أساساً.
地理环境使意大利特别易受移民潮的影响,而这些移徙者的最终目的地是其他一些地方,主要是北欧。 - وقالت إن بلدان شمال أوروبا توافق أيضا على القرار المتعلق بوضع ونشر دليل ﻹدماج أحكام اﻷونسترال التشريعية النموذجية بشأن اﻹعسار عبر الحدود في القوانين الوطنية.
北欧国家还赞成拟定并发表指南的决定,以便把贸易法委员会示范法并入《国际破产法》。 - وهذا هو ما يسمى بمبدأ اﻻنفصالية الذي طبق في عدد من الحاﻻت في جملة بلدان منها بلدان شمال أوروبا خﻻل السنوات القليلة الماضية.
这就是人们称之为的可分性理论,这一理论这几年来已多次被运用,尤其是被北欧国家所运用。