×

شكوى فردية造句

"شكوى فردية"的中文

例句与造句

  1. وأشار عدد من الدول إلى " المبادئ التوجيهية لسياسة الاتحاد الأوروبي " التي تشير حسب المناسب، إلى حق أي شخص محكوم عليه بالإعدام في أن يقدم شكوى فردية بموجب إجراءات دولية.
    一些国家提及《欧盟政策准则》,其中提到,在对其适用时,被判死刑的人都有权根据国际程序提出个人申诉。
  2. وأغلقت الدائرة الخاصة أيضا ملفات 32 قضية من قضايا قوائم العمال (تضم 819 شكوى فردية من العمال) وانتهت من البتّ في 65 قضية على مستوى هيئة الاستئناف.
    特别分庭还了结了32个有一连串工人名单的案件(其中包括819名工人的投诉)。 上诉分庭终审判决了65个案件。
  3. غير أن غياب آلية شكوى فردية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يمنع بأي شكل من الأشكال الحقوق التي يعترف العهد بأنها من حقوق الإنسان.
    然而,在《经济、社会、文化权利国际盟约》之下缺少个人申诉机制这一情况绝不妨碍《盟约》所承认的各项权利成为人权。
  4. وبحلول عام 2014، تلقت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 33 شكوى فردية بحق جمهورية قيرغيزستان، جرى في إطار 14 منها الإقرار بانتهاك حقوق الإنسان من جانب جمهورية قيرغيزستان.
    截止2014年,对于吉尔吉斯共和国而言,向联合国人权委员会提交的个人申诉共有33份,其中14份被认定为国家侵犯了人权。
  5. ومثلما هو شأن البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن الاعتراف بالحق في تقديم شكوى فردية بموجب هذه الاتفاقية يعني إمكان فحص الانتهاكات المدّعى وقوعها في إطار الاتفاقية.
    与《公民权利及政治权利国际公约任择议定书》相类似,该公约承认个人申诉的权利,使得对指称违反公约的行为进行审查成为可能。
  6. واستطاع فريق الالتماسات إعداد 217 شكوى فردية لكي تنظر فيها هيئات المعاهدات الثلاث؛ وانخفض وقت الانتظار بين موعد تقديم الشكوى والبت فيها بواسطة هيئة المعاهدات ذات الصلة من 36 شهرا إلى 32 شهرا.
    请愿组拟定了217项个人控诉状,供三个条约机构审议;从提出控诉到有关条约机构作出裁决的时间间隔从36个月减为32个月。
  7. وتم إعداد ما مجموعه150 شكوى فردية لكي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري وزاد عدد الشكاوى الفردية التي نظرت فيها لجنة حقوق الإنسان ليصل إلى 115 شكوى بالمقارنة بما عدده 78 شكوى في فترة السنتين السابقة.
    为人权事务委员会和消除种族歧视委员会审议而处理的个人控诉案件共计150件,人权事务委员会审议的个人控诉案件计115件,而前一个两年期只有78件。
  8. ٦١- وعﻻوة على ذلك، أبلغت الحكومة المقرر الخاص بحالة تتعلق بإدانة شخص لقيامه بإهانة مسؤولين عموميين، وهي حالة كانت موضوع شكوى فردية قدمت إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان)١( بحجة أن اﻻدانة قد شكلت انتهاكاً لحق هذا الشخص في حرية التعبير.
    另外,特别报告员还从波兰政府方面得知了关于某人因侮辱公务人员而被判定有罪的一起案件,欧洲人权委员会接到了有关此事的一起个人控告 1。 控告的理由是,将该人判罪侵犯了他的言论自由权。
  9. والتأكيد على أنه لا يمكن التثبت من حدوث انتهاك للمادة 2 من العهد في سياق شكوى فردية إنما هو أمر يشكل تقييداً وسلباً غير مقبولين لما تتمتع به اللجنة من سلطات حماية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به.
    不能针对个人申诉裁定《公约》第二条遭到违反这一论点,是对委员会本身在《公民权利和政治权利国际公约》及其第一项《任择议定书》下拥有的保护权力所施加的一种不可接受的限制和减损。
  10. 10- والتأكيد على أنه لا يمكن التثبت من حدوث انتهاك للمادة 2 من العهد في سياق شكوى فردية إنما هو أمر يشكل تقييداً وسلباً غير مقبولين لما تتمتع به اللجنة من سلطات حماية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به.
    不能针对个人申诉裁定《公约》第二条遭到违反这一论点,是对委员会本身在《公民权利和政治权利国际公约》及其第一项《任择议定书》下拥有的保护权力所施加的一种不可接受的限制和减损。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "شكوى رئيسية"造句
  2. "شكوى"造句
  3. "شكولاته"造句
  4. "شكولاتة"造句
  5. "شكوكي"造句
  6. "شكى"造句
  7. "شكي"造句
  8. "شكيان"造句
  9. "شكيب"造句
  10. "شكّ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.