شفير造句
例句与造句
- ثمة كارثة على شفير الوقوع، ستؤثّر علينا أجمعين، الآلهة والبشر.
大灾变即将降临 它会影响到我们所有人,无论是神还是人 - قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب
这些牺牲将不会被遗忘 在今天,全球团结起来 对抗暴力 - قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب
在今天,全球团结起来 对抗这股暴力 我们也许正在见证 - " إن البشرية على شفير كارثة لا يمكن تخيلها.
" 人类正处于一场无法想象的灾难的边缘。 - إلا أن الجانبين على شفير استئناف حرب طائشة بسبب هذه الخلافات.
然而,但双方正要重新开始为这些分歧进行一场毫无意义的战争。 - وتحث استراليا باكستان والهند بشدة على التوقف عن تصرفات شفير الهاوية الخطيرة هذه.
澳大利亚强烈敦促巴基斯坦和印度停止其危险的战争边缘政策的行为。 - ويحذّر تقرير صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنّ شبكتي المياه والصرف الصحي في غزة هما على شفير الانهيار.
联合国环境规划署最近的一份报告警告说,加沙的供水和卫生濒于崩溃。 - في البحر الإقليمي السوري أو في المدى الجوي الذي يغطيه، على الجرائم المقترفة على متن سفينة أو مركبة هوائية أجنبية إذا لم تتجاوز الجريمة شفير السفينة أو المركبة الهوائية.
在叙利亚领海或领空,但罪行是在一艘外国船只或飞机上犯下。 - إن الأحداث التي جرت في " الميدان " والاستيلاء غير المشروع على السلطة في كييف قد دفعا بأوكرانيا إلى شفير الحرب الأهلية.
由于在迈丹广场发生的事件,以及在基辅非法夺权,乌克兰已经到了内战边缘。 - أما البلديات اﻷوسع واﻷكثر حيوية من الناحية اﻻقتصادية فهي " على شفير الخطر " .
经济上较有活力,较大的市,处于 " 紧急情况的边缘 " 。 - وأضاف قائلا إنه ما من شخص أفضل من الأستاذ شتيجليتس كي يقول لنا ما إذا كان العالم يترنح على شفير أزمة جديدة.
要说当今世界是否正在新危机的边缘摇摇欲坠,没有比斯蒂格利茨教授更适合的人选了。 - وكما تعلمون، كان بلدنا على شفير كارثة إنسانية أمكن تفاديها في اللحظات اﻷخيرة، بفضل تدخل القوات المسلحة لجزر القمر.
如你所知,我国本处于严重的人道主义灾难的边缘,多亏科摩罗武装部队进行干预,才勉强逃过这场灾难。 - ومن المأساوي أن يكون البلدان قد وصلا إلى شفير الحرب بسبب معاهدات وبروتوكولات جرى التفاوض بشأنها عندما لم يكن لهما وجود كدولتين مستقلتين.
很不幸,两国在尚未成为独立国家时谈判缔结的条约和议定书现在却成为导致双方走到了战争的边缘。 - ومع ذلك، نواجه أخطارا متنامية تتمثل في انتشار الإرهاب وكوارثه، وهي أخطار كبيرة ينبغي ألا نسمح لأنفسنا حيالها بمواصلة السير في طريق خطر وبدبلوماسية شفير الهاوية.
然而,我们面临扩散和灾难性恐怖主义的日益增长的危险,在外交边缘政策危险的道路上继续走下去的风险太大。 - ونظراً للعدد الكبير للأطفال الذين فقدوا الأبوين والفقر الذي يعيشون في ظله، يعدّ توفير الدعم الاقتصادي لهذه العائلات أمراً بالغ الأهمية لأنها تعيش على شفير التفكك والجوع.
由于许多儿童失去双亲,深陷贫穷,为这些家庭提供经济支助极为重要,因为这些家庭濒临解体,而且面临饥饿。