×

شفهيا造句

"شفهيا"的中文

例句与造句

  1. ٧٣- وسيقدم اﻷمين التنفيذي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة، تقريرا شفهيا عن حالة مناقشاته مع إدارة اﻷمم المتحدة للتنظيم.
    执行秘书将向附属履行机构第八届会议口头报告他与联合国管理部进行讨论的情况。
  2. وفي وقت لاحق، طلب ممثلو المدّعى عليهما شفهيا إلى المدّعي أن تُوسَم البضائع بتاريخ الإنتاج وتاريخ انتهاء الصلاحية بعد عامين.
    后来,被申请人的代表口头要求申请人在产品包装上标注生产日期及两年的食用期限。
  3. أما اليوم، فقد تغيرت هذه القاعدة بحيث أصبح لزاما على كلا الطرفين تقديم ردودهما شفهيا وعلى دائرة المحاكمة النطق بقرارها شفهيا.
    这一规则修改以后,要求双方以口头方式做出陈述,审判分庭同样应以口头方式做出判决。
  4. وفي الجلسة العشرين، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفهيا (انظر الفصل الأول، الجزء باء، مشروع القرار الثاني).
    在第20次会议上,委员会通过了经口头订正和修正的决议草案(见第一章,B节,决议草案二)。
  5. )ﻫ( ينقل الشطر اﻷكبر من معارف الشعوب اﻷصلية شفهيا وينبغي أن يحظى نقلها بهذه الطريقة بمركز المساواة مع المصادر الموثقة وغيرها من المصادر المعرفية؛
    土着人民的知识大多是以口头方式传授的,应与文件记载和其它知识来源享有同等的地位;
  6. لذا، ينبغي للأمانة العامة أن توضح، بحلول اليوم التالي، وفي جلسة رسمية للجنة، شفهيا وخطيا، الأسباب والولاية والموارد التي يستند عليها التعيين المذكور.
    秘书长应在第二天,在委员会的一次正式会议上口头和书面解释此任命的理由、任务和资源。
  7. ويجوز له أيضا المشاركة في الإجراءات، شفهيا وخطيا، بناء على طلبٍ من الغرف أو من تلقاء نفسه (بموجب المادة 57، الفقرة (واو) من القواعد).
    辩护人办公室也可应分庭请求,以口头和书面形式参加诉讼程序,或自行参加(根据规则57(F))。
  8. والاتصال جارٍ مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وقد شجعت السيدة بايفسكي أعضاء اللجنة على إبداء آرائهم لها شفهيا أو كتابيا.
    目前正在与所有主要利益关系方联系,Bayefsky女士鼓励委员会成员向她口头转告或书面转告各自的意见。
  9. 136- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفهيا وخطيا باعتبارها ردا بناءً على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    委员会欢迎缔约国提出的报告和缔约国代表团的口头和书面补充,对委员会成员提的一些问题作为建设性的答复。
  10. وكان الأثر المتوخى من التعديل أن يضمن للمرأة الحرية في الحصول على المعلومات، شفهيا أو في شكل مطبوع، وهي المعلومات التي يُحتمل أن تُطلب منها لأغراض القيام بإجهاض مشروع في دولة أخرى.
    修订案文的作用是保证妇女有以口头或书面方式取得在另一国进行合法的人工流产所需资料的自由。
  11. كما أن الفريق العامل السابق للدورة على استعداد لتلقي المعلومات من أي منظمة غير حكومية، شفهيا أو كتابة، شريطة أن تكون المعلومات مرتبطة بمسائل مدرجة على جدول أعماله.
    非政府组织也可当面或以书面方式向委员会会前工作组提交资料,条件是提交的资料与工作组议程上的事项有关。
  12. ويمكن الايفاء بالمتطلبات المحددة في الفقرة الفرعية (3)(أ) عن طريق اعلان التهمة شفهيا أو خطيا، على أن تشير المعلومات الى القانون والى الأفعال المدعى بها التي ترتكز عليها التهمة.
    为了符合第3款(a)项的具体规定,可以口头或书面方式提出所控罪名,但必须说明其所根据的法律和事实。
  13. ويمكن الإيفاء بالمتطلبات المحددة في الفقرة الفرعية (3)(أ) عن طريق إعلان التهمة شفهيا أو خطيا، على أن تشير المعلومات إلى القانون وإلى الأفعال المدعى بها التي ترتكز عليها التهمة.
    为了符合第3款(a)项的具体规定,可以口头或书面方式提出所控罪名,但必须说明其所根据的法律和事实。
  14. وقد أدى اضمحلال تناقل المعارف شفهيا وتقاسمها وعدم اتباع طرائق منهجية لتدوين هذه المعارف إلى الفقدان المتواصل لمعارف الأجداد التي يمكن أن تكون مفيدة للطب الحديث ولممارسات إدارة الغابات.
    分享知识的口头传统削弱,又缺少系统的记录方法,导致有益于现代医学和森林管理办法的祖传知识不断丧失。
  15. كما أن الفريق العامل السابق للدورة على استعداد لتلقي المعلومات من أي منظمة غير حكومية، شفهيا أو كتابة، شريطة أن تكون المعلومات مرتبطة بمسائل مدرجة على جدول أعماله.
    委员会会前工作组也接受个人提交资料或非政府组织提交书面资料,只要提交的资料是与工作组议程上的事项有关。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شفهي"造句
  2. "شفهى"造句
  3. "شفه"造句
  4. "شفقة"造句
  5. "شفق"造句
  6. "شفهية"造句
  7. "شفهيّة"造句
  8. "شفو"造句
  9. "شفوت"造句
  10. "شفوي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.