شعبة الخزانة造句
例句与造句
- وقد وافقت شعبة الخزانة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على هذا الإجراء على أساس قدرة البرنامج الإنمائي على الدخول في ترتيبات تأمينية بغية الحماية من التقلبات الكبيرة في أسعار الصرف التي قد تحدث بين تاريخ الالتزام وتاريخ السداد.
这一程序是根据开发计划署为了不受债务确立日期至支付日期之间可能发生的重大汇率波动影响而缔结套期保值安排的能力,同开发计划署财务科商定的。 - وقد وافقت شعبة الخزانة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على هذا الإجراء على أساس قدرة البرنامج الإنمائي على الدخول في ترتيبات تأمينية بغية الحماية من التقلبات الكبيرة في أسعار الصرف التي قد تحدث بين تاريخ الالتزام وتاريخ السداد.
这一程序是根据开发计划署为了不受债务确立日期至支付日期之间可能发生的重大汇率波动影响而缔结套期保值安排的能力,同开发计划署财务处商定的。 - تتولى شعب أو أقسام الحسابات في المقر وفي المكاتب الميدانية على أساس شهري إعداد التسويات المصرفية لجميع الحسابات المصرفية ويتولى مراجعتها مكتب الشؤون المالية الميداني أو رئيس الحسابات العامة ويتولى مراجعتها في نهاية الأمر شعبة الخزانة أو رئيس شعبة الحسابات.
总部和外地办事处的账户司或账户科每月对所有银行账户进行银行对账,并由外勤财务办公室或普通账户负责人审查,最后由财务部或账户司司长审查。 - ويجري كل ثلاثة أشهر مراجعة المواقف من حيث الاستثمارات والتغطية التأمينية الوقائية في اجتماعات إدارة الاستثمارات التي يحضرها ممثلو شعبة الخزانة في البرنامج الإنمائي وشعبة الخدمات الإدارية في الصندوق، كما يقدَّم إلى الإدارة العليا للصندوق تقرير عن أداء الخزانة يُعد بالاستناد إلى تلك الاجتماعات.
在有开发计划署财务司和人口基金管理司的代表参加的季度投资管理会议上审查投资和套头交易状况,并根据会上所作审查结果向人口基金高级管理层提交财政执行情况报告。 - وترتبط احتياجات المساعدة المؤقتة العامة البالغة 000 409 دولار في المقام الأول بالسعي إلى تجنب تراكم المتأخرات في شعبة الحسابات (000 300 دولار)، وباحتياجات شعبة الخزانة للمساعدة نظرا لزيادة عبء العمل المتصل بمعاملات صرف العملات الأجنبية والأموال المستثمرة (000 109 دولار).
一般临时助理人员所需经费为409 000美元,主要原因是账务司防止工作出现积压(30万美元),另外,财务处外汇交易和资金工作量增加,引起所需资源增加(109 000美元)。 - ستنفذ شعبة الخزانة أداة لإعداد كشوف حالة النقدية في عام 2004، وهي جزء مدمج في وحدة إدارة النقدية في نظام أطلس، لكي تدعم مع مرور الوقت إعداد ورصد وتقييم التدفقات النقدية القصيرة الأجل المتوقعة لمعظم المكاتب والعملات التي يتعامل بها البرنامج الإنمائي.
财务部门将在2004年实行一种现金头寸计算表工具。 这个工具已植入Atlas系统现金管理单元,以便在一段时间内支持以开发计划署开展业务采用的货币,为大多数办事处编制、监测和评价短期预测现金流量资料。 - يمثل مبلغ الـ 543 134 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة، الوارد في البيان الثاني، أرصدة حسابات السلف المستديمة للمشاريع، المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والنقدية المتأتية من شتى ترتيبات المكتب التعاقدية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، التي يحتفظ بها المكتب في مواقع المشاريع ولدى شعبة الخزانة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
报表二所列金额8 134 543美元,为开发计划署预付并由项目厅在项目地点保持的项目定额备用金帐户的余额和项目厅与联合国其他机构及与开发计划署财务司通过订约承办安排由项目厅在项目所在地保留的所收现金。 - يمثل مبلغ الـ 767 277 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، الوارد في البيان الثاني، أرصدة حسابات السلف المستديمة للمشاريع، المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والنقدية المتأتية من شتى ترتيبات المكتب التعاقدية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، التي يحتفظ بها المكتب في مواقع المشاريع ولدى شعبة الخزانة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
报表二所列金额3 277 767美元,为开发计划署预付并由项目厅在项目地点保持的项目定额备用金帐户的余额和项目厅与联合国其他机构及与开发计划署财务司通过订约承办安排由项目厅在项目所在地保留的所收现金。
更多例句: 上一页