شعبة التنسيق والاستجابة造句
例句与造句
- 22-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
8 本次级方案的实务职责由纽约的协调和反应司及日内瓦的对外关系和支助动员处承担。 - 26-31 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
31 本次级方案的实务职责由纽约的协调和反应司及日内瓦的对外关系和支助动员处承担。 - وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس، في سياق إحاطته، بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
协调和反应司司长在他的通报中向安理会介绍了青尼罗州和南科尔多凡州不断恶化的人道主义局势。 - وستكفل شعبة التنسيق والاستجابة بالتعاون مع أمانة الصندوق التطبيق الملائم للمبادئ التوجيهية للصندوق واستجابات منسق الاستجابة في حالات الطوارئ في الوقت المناسب.
协调和反应司与中央应急基金秘书处合作,将确保应急协调员适当适用基金各项准则,并作出及时反应。 - شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وقسم تنسيق التمويل في نيويورك وفرع دعم البرامج وفرع الشراكات وحشد الدعم في جنيف
反应 纽约协调和反应司、中央应急基金秘书处及供资协调科和维也纳方案支助处和伙伴关系与资源调动处 - وقام نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بإطلاع المجلس على آخر المستجدات بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
人道主义事务协调厅协调和反应司副司长向安理会通报南科尔多凡州和青尼罗州人道主义状况的最新情况。 - 22-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
8 本次级方案的实务职责由纽约的协调和反应司和中央应急基金秘书处及日内瓦的对外关系和支助动员处承担。 - 23-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
8 本次级方案的实务职责由纽约的协调和反应司和中央应急基金秘书处以及日内瓦的对外关系和支助动员处承担。 - وقدم جون جينغ، مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان.
人道主义事务协调厅协调和反应司司长约翰·金也向安理会通报了苏丹青尼罗州和南科尔多凡州的人道主义局势。 - وقدم مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جون جينغ، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان.
人道主义事务协调厅协调和反应司司长约翰·金也向安理会通报了苏丹青尼罗州和南科尔多凡州的人道主义局势。 - 27-30 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وأمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
30 本次级方案的实务职责由纽约的协调和反应司和中央应急基金秘书处及日内瓦的对外关系和支助动员处承担。 - 26-9 وتشمل مقترحات الموارد الخارجة عن الميزانية للفترة 2008-2009 إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك في إطار البرنامج الفرعي 2.
9 2008-2009年度拟议预算外经费包括拟议在次级方案2项下设立一个D-1员额,任纽约协调和反应司副司长。 - وقام فيليب لازاريني، نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بإطلاع المجلس على آخر المستجدات بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
人道主义事务协调厅协调和反应司副司长菲利普·拉扎里尼先生向安理会汇报了南科尔多凡州和青尼罗州的人道主义局势最新情况。 - 27-35 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك، وفرع الشراكات وتعبئة الموارد وفرع دعم البرنامج في جنيف.
35 本次级方案的实质性职责由纽约的协调和反应司和中央应急基金秘书处以及日内瓦的伙伴关系和资源调动处和方案支助处承担。 - وداخل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقدم شعبة التنسيق والاستجابة الدعم المباشر لمنسق الإغاثة الطارئة عند قيامه بدور المستشار الرئيسي في المسائل الإنسانية للأمين العام ومنسق الاستجابة الإنسانية الدولية.
在该厅内,协调和反应司直接协助紧急救济协调员作为秘书长的人道主义事务首席顾问和国际人道主义应急行动协调员发挥其作用。