شعبة الاتصالات والإعلام造句
例句与造句
- شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري 129
交流和新闻司 . 按资金来源分列的次级方案员额预计分配情况(次级方案6) - 13- وفي معرض إجابة مدير شعبة الاتصالات والإعلام على الاستفسارات، شكر الوفود على تعليقاتها المشجعة والبنّاءة.
资讯司司长在答复中感谢各代表团的鼓励和积极意见。 - وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن التعريف بالبرامج الفرعية وعن إنتاج المنشورات التي تعدها جميع البرامج الفرعية.
通讯和新闻司负责所有次级方案的外联工作和出版物制作工作。 - سوف تتولى شعبة الاتصالات والإعلام العام تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون الوثيقة مع شعب أخرى ومكاتب إقليمية.
通信和新闻司将与其他各司和区域办事处密切协作,协调和执行该战略。 - شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولة عن تنفيذ استراتيجية استباقية وشاملة للاتصالات والإعلام لدعم أهداف البعثة ومقاصدها.
通信和新闻司将负责执行一套积极主动的全面通信和新闻战略,以支助特派团实现各项目标。 - وأتاح مدير شعبة الاتصالات والإعلام أيضاً معلومات مفصلة بشأن بنود وردت في الوثيقة المستوفاة، وهي بنود كانت الوفود قد طرحت أسئلة بشأنها.
通信和新闻司司长还就最新文件中各代表团提出质疑的一些项目提供了详细情况。 - وسوف تقوم الشعب المختصة بدعم وبتوجيه من شعبة الاتصالات والإعلام العام، بمسؤولية تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمجالات الموضوعية.
负责实质性工作的各司,将在新闻与通信司的支持和指导下,处理与其所负责的实质性领域有关的活动。 - وسوف يتم تنسيق برنامج ميشيزو وتنفيذه بواسطة شعبة الاتصالات والإعلام بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية والشُعب الأخرى.
将由新闻与通信司,在与各区域办事处和其他司密切协作的基础上,负责协调和实施米切索-体育方案。 - شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري 130
南方共同市场 MESA Mainstreaming Environment and Sustainability in Africa - وقد اشتهرت شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري بحملاتها العالمية، مثل حملة البليون شجرة، وعملها المتعلق بالأطفال، والشباب والرياضة.
交流和新闻司因其全球运动而得到认可,例如十亿绿树植树运动,及其在儿童、青年和体育方面开展的工作。 - وداخل البعثة، كانت شعبة الاتصالات والإعلام تعاني من اختلالات ومن انقسام شديد بشأن المسؤولية عن إعداد وإصدار البيانات الصحفية للبعثة.
在特派团内部,传播和新闻司运作不良,在编写和发布特派团新闻谈话稿的责任问题上存在严重分歧。 - التنفيذ 32 - وسوف يتم تنسيق برنامج ميشيزو وتنفيذه بواسطة شعبة الاتصالات والإعلام بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية والشُعب الأخرى.
将由新闻与通信司,在与各区域办事处和其他司密切协作的基础上,负责协调和实施米切索-体育方案。 - وتواصل شعبة الاتصالات والإعلام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة إنشاء مجموعة متنامية من الشراكات من أجل تعزيز الاتصالات لأغراض التنمية من خلال الوسائط الإعلامية السمعية البصرية.
环境规划署通信和新闻司继续建立越来越多的伙伴关系,以便通过视听媒体推动通信促进发展的工作。 - وسوف تقوم شعبة الاتصالات والإعلام العام بمهمة التنسيق العام والتنفيذ وسوف تعمل مع نقاط الاتصال الشعبية والإقليمية الخاصة بقضايا الأطفال والشباب.
新闻与通信司将负责处理其全面的协调和执行工作,并将与各司和各区域的少年儿童和青年事务联络点携手开展工作。 - وستساعد هذه الوظائف أيضا في بناء شعبة الاتصالات والإعلام لقدرات شركائها الوطنيين عن طريق تشجيع أداء أقوى، كما ستعمل كحافز وظيفي للموظفين الحاليين.
这些员额也将有助于该司通过鼓励现有工作人员加强绩效和作为职业发展的奖励,促进本国合作伙伴的能力建设。