شريفة造句
例句与造句
- المقررة الدكتورة شريفة زارة سيد أحمد (ماليزيا)
谢里法赫·扎拉·赛义德·阿尔马德博士(马来西亚) - كيف أن كل حركاتك ذكية و شريفة
你丫就那么特殊啊? 为什么你做的[总怼]是很聪明,很高贵 - كما جرت الحملة الانتخابية عموماً بطريقة شريفة وملتزمة وأثارت نقاشات سياسية مفعمة بالحيوية.
总体而言,竞选庄重而繁忙,激发起激烈的政治辩论。 - إنها سيدة بعادات شريفة و نشأت لتخفي مشاعرها
格勒夫利小姐秉性温柔 而且有教养 一位内敛的女士 如果不是我拖着哈里 - وتنطوي الجريمة في كلا الحالتين على مجامعة أنثى شريفة ويراعى فيها سن الضحية.
两者对与贞洁良家妇女做爱作出规定,按年龄分成两个案例。 - وينص القانون أيضا على جرائم التظاهر الخادع بالزواج والزواج بنية غير شريفة أو خادعة)٧(.
《刑事法》还把假婚姻和存心不良或欺诈性婚姻行为列为罪行。 7 - ومن الضروري إقامة قوة شرطة شريفة ونزيهة وكذلك إقامة قضاء قوي ومستقل.
关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。 - ونحن مسؤولون عن أن نضمن لكل إنسان حياة شريفة وكريمة، حيث تكافؤ الفرص لكل الشعوب.
我们有责任确保全体人民过上体面和有尊严的生活,每个人都享有平等的机会。 - وقد بدأت الرئيسة عملها بتحديد الأشخاص الذين يشاطرونها الإيمان بحكومة شريفة شفافة لشغل المناصب الرئيسية.
她一上任就开始物色担任要职的人选,这些人应该与她一样,立志建立透明和廉洁的政府。 - وفي السابق، وعند اعتبار أحد الأعمال فعلاً إجرامياً، كان يتعين على المرأة إثبات أنها " شريفة " .
原先为了确立一项犯罪行为,妇女必须证明她的 " 贞洁 " 。 - ومفهوم " امرأة شريفة " كما كان مستعملاً في السابق في مجتمعنا لم يعد له أي معنى.
以前在我们的社会中使用的 " 诚实妇女 " 这一概念不再有意义。 - وينبغي أن يستند هذا الاستعراض إلى شراكة شريفة مخلصة، مع إيلاء الاعتراف الواجب لمبادئ عالمية حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للانقسام.
该审查要建立在诚实、真诚的伙伴关系之上,应充分承认人权是普遍、相互依赖和不可分割的。 - فإذا لم تكن المرأة " شريفة " بالمعنى الاجتماعي، يمكن أن تتداعى قضيتها على أساس الوقائع.
如果妇女在社会上不是 " 体面的 " 人,她的案件在事实上就不能成立。 - وهو أمر لا بد من التشديد عليه حتى لا يكون هناك أي خلط على الإطلاق بين مكافحة الإرهاب، وشن حرب غير شريفة ضد بعض العناصر المشوشة في صفوف المعارضة.
必须强调这一点,以便决不把打击恐怖主义同不适当地打击某些反对派骚乱分子相混淆。 - التمييز في المواد السالفة الذكر يتمثل في الإشارة إلى حقيقة أن الضحية يجب أن تكون " امرأة شريفة " .
上述条款中的歧视特征表现为提及受害人必须是 " 一名诚实妇女 " 这一事实。