شروط الاستخدام造句
例句与造句
- ويجسّد المثال الوارد في [المرفق [...] من هذا الدليل] احتمال تداخل شروط الاستخدام المذكورة في القانون النموذجي.
[本《指南》附件[...]]举例说明了《示范法》下的使用条件可能发生重叠的情形。 - وكانت من بين النتائج الرئيسية لهذه الحلقة وضع استراتيجية لمنطقة الكاريبي لتحسين شروط الاستخدام وأحوال ومركز خدم المنازل.
主要成果之一是在加勒比地区建立了一项战略,以改善家务劳动者的就业条件、处境和地位。 - هي الأسلوب الذي تُسيَّر به عملية الاشتراء، رهناً بمجموعة من شروط الاستخدام ولقواعد وإجراءات الالتماس والتيقُّن من العرض المقدَّم الفائز.
进行采购的方式,必须符合一套使用条件以及招标和确定中选提交书方面的规则和程序。 - وقد عقدت في جامايكا حلقة دراسية اقليمية عن تحسين شروط الاستخدام ومركز وشروط عمل خدم المنازل في منطقة الكاريبي.
一次有关改善加勒比地区就业条件、以及家务劳动者的地位和工作条件的研讨会在牙买加举行。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التركيز على مساعدة الأطراف في معالجة القضايا المتصلة بتركيبات مبيدات الآفات التي تثير مشاكل بموجب شروط الاستخدام في أراضيها.
此外,重点还应当放在援助缔约方应对与其领土内使用条件下造成问题的农药制剂有关的问题。 - 3- وقد سبق أن قيل إنَّ المقصود من شروط الاستخدام هو التعبير عن الظروف المتميزة والشائعة التي قد تبرر استخدام واحدة أو أكثر من طرائق الاشتراء البديلة.
如上所述,使用条件的意图是反映可能证明有理由使用一种替代采购方法的特殊情形和常见情形。 - وتدعو المادة 25 أيضاً إلى المساواة بين العمال المهاجرين ورعايا الدولة في شروط الاستخدام الأخرى وفقاً للقانون الوطني والممارسة الوطنية بما في ذلك السن الدنيا للالتحاق بالعمل.
第25条还要求在按照国家法律和惯例规定的其他就业条件,包括就业最低年龄方面,移徙工人与国民平等。 - 6- وثمّة سبب آخر لإدراج شروط الاستخدام هو التقييد المحتمل للتنافس الذي ينطوي عليه استخدام الأسلوب، وخصوصا الاتفاق الإطاري المغلق (انظر ... أعلاه).
列入使用条件的另一个原因是,处理使用这种手段(尤其是封闭式框架协议)而可能对竞争造成的限制问题(见上文.)。 - تشمل شروط الاستخدام المسموح به أن تستخدم المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في النظم المغلقة فقط، وأن يجري ترميد جميع النفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في درجات حرارة مرتفعة.
允许使用的条件应包括:全氟辛烷磺酸相关物质仅在封闭系统中使用,且对所有含该物质的废物进行高温焚烧。 - 70- وطُرح استفسار عما إذا كان ينبغي أن تتطلّب شروط الاستخدام تقديم عطاءات أولية لجميع المناقصات الإلكترونية التي تحدِّد فيها المعايير السعرية وغير السعرية معا العطاء الفائز.
有与会者询问,使用电子逆向拍卖的条件是否应当要求在使用价格和非价格标准决标的所有电子逆向拍卖中都提交最初出价。 - 7- وينبغي أن تُقرأ شروط الاستخدام مقترنة بتعريف مصطلح " الجهة المشترية " ، الذي يسمح لأكثر من مشتر واحد باستخدام الاتفاق الإطاري.
应当连同关于 " 采购实体 " 一语的定义一并解读使用条件,允许不只一个采购商使用框架协议。 - 37- نظر الفريق العامل في هيكل القانون النموذجي برمته، منوّها بأن شروط الاستخدام والإجراءات الواجب اتباعها في أساليب اشتراء معينة ترد في فصول مختلفة من القانون النموذجي.
工作组审议了《示范法》的整个结构,注意到特定采购方法的使用条件和应在这些方法中采用的程序出现在《示范法》的不同章节。 - وحثت اللجنة أيضاً قبرص على ضمان ممارسة رقابة صارمة على شروط الاستخدام وظروف العمل الخاصة بالعمال المهاجرين بتعزيز الموارد المالية والبشرية لهيئة التفتيش على العمل.
经济、社会和文化权利委员会也敦促塞浦路斯通过增加劳动监察部门的资金和人力资源,确保严格控制移徙工人的雇用条件和工作条件。 - ورُئي أيضا أن ترتيب وصياغة الأحكام التي ستتبع شروط الاستخدام يتوقفان على بت الفريق العامل في كيفية التعامل مع فكرة طلب إبداء الاهتمام المتناولة بالبحث في الفقرات من 38 إلى 44 أعلاه.
另据指出,使用条件后面条文的顺序和措词将取决于工作组就如何处理上文第38-44段讨论的征求意向书的概念作出的决定。 - 34- واستمعت اللجنة إلى أن الأحكام ستشمل شروطا عامة لاستخدام الاتفاقات الإطارية وكذلك قواعد إجرائية خاصة بكل نوع منها على حد سواء، ولكن شروط الاستخدام وبعض الجوانب الأخرى لا تزال غير محسومة.
委员会了解到,这些条款将涉及使用框架协议的一般条件以及每一类框架协议的程序,不过使用条件和某些其他方面的问题尚不明确。