شركة محدودة造句
例句与造句
- ورأى كثيرون أنَّ الإشارة على سبيل المثال إلى نوع الشركة المعنية (كأن تكون شركة محدودة أو هيئة مسجَّلة) غير ضرورية.
普遍认为,例如,可以不需要指明所涉及的公司实体种类(如有限公司、股份有限公司)。 - في عام 2007، غيرت المؤسسة مركزها القانوني ضمن القطاع الخيري لتصبح شركة محدودة بضمان، إلى جانب مواصلة طبيعتها الخيرية.
2007年,本基金会改变了其在慈善部门的地位,成为担保有限责任公司,但仍然保留慈善性质。 - )٢( حيث يأتي اﻻنتهاك من جانب شركة محدودة عامة أو خاصة أو من جانب جمعية تعاونية تكون الشركة أو الجمعية بوصفها هذا عرضه لعقوبة فرض الغرامة.
(2) 如违背者是公共或私营有限公司、合作社协会等,则该公司或协会应受到罚款、 - يتعلق هذا الحكم، الصادر على أساس التخلف، ببيع شركة ألمانية (المدّعى عليه) مصنعا إنتاجيا إلى شركة محدودة المسؤولية في كانتون فاليه (المدعي).
本裁决是缺席判决的,其中涉及一家德国公司(被告)向瓦莱州一家有限公司(原告)出售一批制造设备。 - ولا يجوز طلب الترخيص إلا لمتعهد يقوم بأنشطة تجارية باستخدام أصول حكومية، أو لشركة تجارية (تكون عادة شركة محدودة المسؤولية أو شركة محدودة عامة).
许可证申请人必须是用国有资产进行商业活动的事业单位或商业公司(通常是股份有限公司或公开股份有限公司)。 - ولا يجوز طلب الترخيص إلا لمتعهد يقوم بأنشطة تجارية باستخدام أصول حكومية، أو لشركة تجارية (تكون عادة شركة محدودة المسؤولية أو شركة محدودة عامة).
许可证申请人必须是用国有资产进行商业活动的事业单位或商业公司(通常是股份有限公司或公开股份有限公司)。 - ألِف " فهي شركة محدودة تعمل بموجب القانون البلجيكي وأسهمها مسجّلة لدى يورينكست بروكسل وباريس، إضافة إلى بورصة الأوراق المالية في لكسمبورغ().
其母公司Dexia SA是根据比利时法成立的有限公司,在布鲁塞尔和巴黎的泛欧证券交易所以及卢森堡证券交易所上市。 - 413- شركة Pirelli General PLC ( " Pirelli " ) هي شركة محدودة عامة مسجلة في المملكة المتحدة.
Pirelli General PLC(简称 " Pirelli " )是一家在联合王国注册的上市有限公司。 - وقامت شركة تطوير الصناعات الإلكترونية في غرب البنغال، وهي شركة محدودة تمتلكها الولاية وتعتَبَر الهيئة العنقودية لتكنولوجيا المعلومات، بإنشاء خلية لبرمجيات لينوكس تقوم بدعم مشاريع تكنولوجيا المعلومات الحكومية داخل الولاية وخارجها.
西孟加拉邦的节点IT机构西孟加拉电子工业发展公司建立了一个Linux小组来支持西孟加拉邦内外的各种政府IT项目。 - 2-2 وفي عام 1989، أسس صاحب البلاغ شركة محدودة المسؤولية اسمها " Econtract " ، أصبحت زوجته المساهم الوحيد في رأسمالها.
2 1989年,提交人成立了一家名为 " Econtract " 的有限责任公司,其妻成为该公司的唯一股东。 - وأكدت المحكمة منذ البداية أنها لا تعنيها إلا مسألة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم في " شركة محدودة المسؤولية تمثل الأسهم رأسمالها " ().
国际法院首先强调指出,法院关切的唯一问题是 " 一家由股票代表资本的有限责任公司 " 的股东的外交保护问题。 - تأسست الجهة المدينة بوصفها شركة محدودة المسؤولية معفاة من الضرائب بمقتضى الباب 193 من قانون الشركات في جزر كايمان (المنقح في عام 2004)() واحتفظت بمقرها المسجل في ذلك البلد.
债务人根据《开曼群岛公司法》(2004年修订本)第193条成立公司,作为豁免征税的一个有限责任公司,并将其注册办公室设在该国。 - وكررت الحكومة السودانية تأكيدها أن هذا المصنع مملوك للقطاع الخاص ومسجل بصفته شركة محدودة المسؤولية بموجب قانون الشركات السوداني لعام ١٩٢٥، وكان واحدا من أكثر المشاريع نجاحا في قطاعنا الصناعي.
苏丹政府重申,该工厂属于私人拥有,并根据1925年《苏丹公司法》,作为一家责任有限公司注册,而且是我国工业部门中最成功的一家合伙企业。 - ففي هذه القضية أكدت المحكمة منذ البداية أنها لا تعنيها إلا مسألة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم في " شركة محدودة المسؤولية تمثل الأسهم رأسمالها " ().
在此案中,国际法院首先强调,法院关注的唯一问题是 " 一家由股票代表资本的有限责任公司 " 的股东的外交保护问题。 - Construction and Trade Ltd.)، وهي شركة محدودة تأسست وفقاً لقوانين تركيا، تعويضاً إجماليه 6٢٠ 44٠ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Prokon Engineering Construction and Trade Ltd.,一家根据土耳其法律注册的责任有限合伙公司,要求赔偿合计440,620美元;