×

شركات عامة造句

"شركات عامة"的中文

例句与造句

  1. وتشمل من أفضل الممارسات المختارة عشرة ممارسات استحدثتها سلطات محلية وسبع استحدثتها منظمات غير حكومية أو مجتمعات محلية وممارستين من حكومات وطنية أو شركات عامة وممارستين من مؤسسات أو شركات خاصة.
    十种选定最佳做法是地方当局发起的,七种是非政府组织或社区发起的,两种是国家政府或公共企业发起的,而两种是私营企业发起的。
  2. ويعمل في مجلس أمناء مؤسسات خيرية وتعليمية (بما فيها مؤسسة إ. جي. ليفنتيس في قبرص ومعهد الشؤون العالمية في الولايات المتحدة) وعدة شركات عامة في قبرص.
    扎焦维德斯先生是各种慈善和教育基金会董事会的成员(包括塞浦路斯勒文蒂斯基金会和美国世界事务学会)以及塞浦路斯一些公营公司董事会的成员。
  3. (م) حمل الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو لواحقها إلى اجتماعات سياسية أو انتخابات أو دورات شركات عامة ومظاهرات شعبية، دون المساس بأي عقوبات قد تطبق على ذلك؛
    (m) 携带武器、弹药、炸药或配件参加政治会议、选举、公用事业公司的会议和群众游行;在没收的同时不影响对涉案人员给予任何可能适用的惩罚。
  4. أو وزارات أو شركات عامة معينة تسيطر على تلك الأراضي - بين هذا الاستخدام الممكن وبين السبل البديلة الأكثر ربحية.
    即使是城市中心及附近地区的公有土地,也未必能现成地用来开发廉价住房,政府或控制这些土地的特定部委或公营公司,要把这种可能的用途与利益更加丰厚的替代办法相权衡。
  5. وتهدف هذه الشراكات إلى تنفيذ عمليات تحقق الفوز للجميع ويشارك فيها، في الوقت نفسه وفق مجموعة من الأساليب المرنة، شركات عامة وخاصة، والسلطات الوطنية والإقليمية، والمؤسسات الصغيرة والكبيرة، والمجتمع المدني ومجتمعات الأعمال، والمؤسسات الحكومية والأكاديمية.
    实行伙伴合作,旨在于开展双赢活动,即通过各种灵活方式,同时吸引公营企业、国家和区域当局、大小企业、民间团体和商业界、政府和学术机构参加。
  6. وتنطبق مواصفات مهنية مختلفة وشروط تتعلق بالاستقلالية على هيئات مراجعة الحسابات رهناً بما إذا كانت شركات عامة (كما هي معرفة في المادة 727 من قانون الالتزامات) موضوع مراجعة الحسابات أو ما إذا كان يجري تدقيق عادي أو قانوني محدود.
    必须审核适用于审计机构(取决于它是否《债务法》第727条规定的上市公司)的不同专业资格和独立性规定或进行另一个普通的或有限的法定考试。
  7. 44- ما هي المبادرات المتخذة لضمان إدماج مسألة الإعاقة في جميع مجالات التعاون الدولي، بصرف النظر عن أصل الجهة الفاعلة، سواء أكانت شركات عامة أم خاصة، أم هيئات تابعة للأمم المتحدة، أم الاتحاد الأوروبي، أم منظمات غير حكومية، أم منظمات ممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة؟
    已采取了哪些举措,确保将残疾人问题纳入所有国际合作领域的主流,而无论行为者的来源,例如公共或私营公司、联合国机构、欧洲联盟、非政府组织或残疾人组织?
  8. وتشير جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى عامل رئيسي في معالجة هذه المسألة يتمثل في المسؤولية الخاصة لحكومات الدول، التي تقوم فيها شركات عامة وخاصة بتصنيع مثل هذه الأسلحة، في إرساء ضوابط صارمة تكفل عدم تحويل مثل هذه الأسلحة إلى التجارة غير المشروعة.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国谨强调在处理这个问题时的一个主要因素,即境内有制造这类武器的公共和私营公司的国家的政府担负着特别的责任,必须实行严格的管制,以确保或至少帮助防止这类武器转入非法贸易。
  9. وباستثناء الأقلية المتبقية من الشركات الاحتكارية المملوكة للدولة التي ستتحول إلى شركات مملوكة للدولة بالكامل، فإن المشاريع الكبيرة والمتوسطة المملوكة للدولة ستحظى بالتشجيع للتسجيل في قائمة أسواق الأوراق المالية بحسب النماذج الموحدة، وتدخل في مشاريع مشتركة مع الشركات الأجنبية وتشارك في مخططات تبادل الأسهم وما شابه ذلك لكي تتحول تدريجياً إلى شركات متعددة الاستثمارات محدودة المسؤولية أو شركات عامة محدودة المسؤولية.
    对国有大中型企业进行规范的公司制改革,除少数国家垄断经营的企业可改制为国有独资公司外,鼓励其他国有大中型企业通过规范上市、中外合资、相互参股等形式,逐步改制为多元持股的有限责任公司或股份有限公司。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "شركات عالمية"造句
  2. "شركات طيران أمريكية"造句
  3. "شركات طيران"造句
  4. "شركات طباعة"造句
  5. "شركات طاقة"造句
  6. "شركات عراقية"造句
  7. "شركات عربية"造句
  8. "شركات عسكرية خاصة"造句
  9. "شركات عقارية"造句
  10. "شركات عملاقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.