شخص ثالث造句
例句与造句
- 127- ومن غير القانوني أن يبيع شخص ثالث الخدمات الجنسية التي تقدمها امرأة.
第三者安排妇女进行性交易是非法的。 - )أ( الحصول على معلومات من الضحية أو من شخص ثالث أو انتزاع اعتراف من أيهما؛
a. 从受害人或第三者取得信息或自白; - وبعد تبادل إطلاق النار، عثر على جثتين ووجد شخص ثالث مصاب بجروح في موقع الاشتباك.
在交火之后,现场留下了两个尸体和一个受伤的人。 - )ب( معاقبة الضحية أو شخص ثالث على فعل ارتكبه أو يشتبه في أن أحدهما ارتكبه؛
(b) 为了受害人或第三者所作或涉嫌的行为对其加以处罚; - إسمع كان (فرانك) أولاً و من ثم (تاورز) و هنالك احتما لأن يكون هنالك شخص ثالث
法兰兹是第一个,陶尔是第二个 一定有第三个 你不能再保密了 - وقِيل إن ضم شخص ثالث قد يحرم ذلك الشخص من حقه في المشاركة في تشكيل هيئة التحكيم.
据认为,并入第三人将剥夺该人参与仲裁庭的组成的权利。 - وتكره الزوجة في كثير من الحالات على كسب المال لحساب شخص ثالث عبر أنشطة مدرة للدخل مثل البغاء.
妻子往往被迫通过卖淫等赚取收入的活动为第三者赚钱。 - )ب( معاقبة الضحية أو شخص ثالث عن عمل ارتكبه أيهما أو أُشتُبه أيهما في ارتكابه؛
b. 为了受害人或第三者进行或有嫌疑进行的行为而惩罚受害人; - كما أن بيع خدمات المرأة الجنسية بواسطة شخص ثالث عمل غير قانوني غير أنه لا يزال يمارس.
由第三人出售妇女的性服务也是非法的,但这种行为确实存在。 - ومن ناحية أخرى، ترى الدولة الطرف أن ما ادعي من حيازة شخص ثالث لجوازات السفر أمر يصعب تصديقه.
此外,缔约国认为,所谓护照由第三者持有的说法是不可信的。 - (ب) ارتكب الجريمة شخصان أو أكثر يعملان بالتعاضد أو بمساعدة شخص ثالث أو في وجوده؛
(b) 有两个或更多人协同犯罪或由第三者协助或在第三者面前犯罪; - وأكّد المدّعي بالإضافة إلى شخص ثالث أنهما المُحال إليهما المبلغ المستحق للبائع المقيم في ألمانيا.
原告以及第三方都能证明自己是营业地位于德国的卖方的债权受让人。 - والمسألة المميزة هي مشاركة شخص ثالث ليست له صلاحية فرض تسوية للمنازعة على الأطراف.
一个特别的问题是无权将争议解决办法强加于当事各方的第三人参与其中。 - `2` بالإكراه أو بالقوة أو بالتهديد بالقوة ضد الضحية أو شخص ثالث " (17).
(二) 对受害人或第三者采用胁迫手段或武力或威胁使用武力。 " 17 - تآمر موظف مع شخص آخر لإحضار شخص ثالث إلى البلد المضيف بطريق الاحتيال، وهو ما يشكل انتهاكا للقانون المحلي.
某工作人员与另一人密谋以欺骗手段将第三方带入东道国,从而违反当地法律。