×

شبكة اتصال造句

"شبكة اتصال"的中文

例句与造句

  1. وقد أنشأ الاتحاد الأوروبي شبكة اتصال مكوّنة من مدعين عامين (يوروجست) بغية زيادة كفاءة التصدي للجريمة العابرة للحدود، وخصوصاً الجرائم التي ترتكبها جماعات إجرامية عبر وطنية.
    欧洲联盟已经建立了一个检察官联络网(欧洲司法组织),以便更高效地处理跨国界犯罪问题,特别是跨国有组织犯罪集团实施的犯罪。
  2. وفي البداية ستقوم 10 مطارات دولية في البرازيل والمغرب وغرب أفريقيا بإنشاء فرق عمل مشتركة معنية بالاعتراض في المطارات، تكون مُدربة ومترابطة معاً بواسطة شبكة اتصال مشفرة.
    起初将在巴西、摩洛哥和西非的10个国际机场建立机场截获行动联合工作队,并对其进行培训,通过安全通信网络在其之间建立连接。
  3. وقد بدأ العمل على تعيين مسؤولي اتصال في المؤسسات العاملة تحت إشراف الوزارات، وأنشأت بعض الوزارات بالفعل شبكة اتصال مع المؤسسات الخاضعة لإشرافها؛ وتمثل هذه الشبكة جزءا من نظام الرصد الوزاري.
    各部委所辖各机构的联络干事的任命工作已经开始,一些部委已经与其控制之下的机构建立了联络网;该网络是各部委监测系统的一部分。
  4. من أجل تعزيز تدابير المسؤولية والمحاسبة، تم رسميا إنشاء شبكة اتصال تتألف من مراكز تنسيق في جميع الإدارات والصناديق والبرامج، والوكالات المتخصصة التي تعد الوثائق، ومراكز العمل خارج المقر.
    为了加强文件的问责制和责任制,已正式建立一个联络网,由所有编写文件的部门、基金和方案、各专门机构和总部以外各工作地点的协调中心组成。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، فإنها تتطلب شبكة اتصال بالإنترنت ذات نطاق ترددي عريض، سواء للنهوض بالبحوث أو لتمكين الباحثين في أقل البلدان نموا من المشاركة في التعاون العلمي الذي تشهده اليوم دوائر العلوم والتكنولوجيا والابتكار على صعيد العالم.
    此外,它们需要高宽带因特网连接以促进研究,并让最不发达国家的研究人员参加全世界的科研合作,这种合作是当今科技创新的特征。
  6. وتؤكد هذا التقدم الإجراءات التي اتخذتها أفريقيا في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران لبناء " الجدار الأخضر العظيم " وإنشاء شبكة اتصال بالألياف البصرية عالية السرعة بين الدول الأفريقية.
    在非洲同行审议机制内,非洲采取措施修筑 " 绿色长城 " 和在非洲各国之间建立高速光纤连接,就是这一进展的证明。
  7. )ج( شبكة اتصال متنقلة بالتردد فوق العالي )موتوروﻻ( تشكل شبكة اتصال لقيادة القوة تغطي الجزيرة بأكملها باستخدام نظام تقوية يعم الجزيرة عن طريق محطات ثابتة القاعدة وأجهزة محمولة على مركبات وأجهزة يدوية؛
    (c))高频机动通讯网(Motorola),利用固定基地站、车载和手持设备,构成全岛范围转发器系统,形成 掌握有一切资料的全岛部队指挥网;
  8. )ج( شبكة اتصال متنقلة بالتردد فوق العالي )موتوروﻻ( تشكل شبكة اتصال لقيادة القوة تغطي الجزيرة بأكملها باستخدام نظام تقوية يعم الجزيرة عن طريق محطات ثابتة القاعدة وأجهزة محمولة على مركبات وأجهزة يدوية؛
    (c))高频机动通讯网(Motorola),利用固定基地站、车载和手持设备,构成全岛范围转发器系统,形成 掌握有一切资料的全岛部队指挥网;
  9. وعلى صعيد آخر، قامت أجهزة الاستخبارات التابعة لكل من البرازيل وباراغواي وأوروغواي والأرجنتين، ثم لاحقا بوليفيا وشيلي، بتشكيل شبكة اتصال من أجل تبادل المعلومات وإنجاز مهام استخبارية مشتركة في سياق حماية ومراقبة الحدود في المنطقة.
    此外,巴西、巴拉圭、乌拉圭、阿根廷,加上玻利维亚和智利的情报机关建立通信网,以便在区域边界地区防止和监测框架内交换情报和共同执行情报工作。
  10. كما أقامت المزارعات، بالتعاون مع كلية الزراعة في هفانيري ووزارة الزراعة، شبكة اتصال واسعة النطاق تيسر الاتصالات بينهن وتمكنهن من المشاركة في دورات للتعلم من بعد تنظمها الكلية بحيث تناسب احتياجاتهن استجابة لاقتراحاتهن.
    她们与Hvanneyri 农业学院和农业部合作,创建了广泛的联系网,促进了女农民之间的交流,使她们能够参与大学应其建议举办的、适应她们需求的远程学习课程。
  11. وقد لعب الجهد الذي بذل لخلق نوع من البيروقراطية القوية المستندة إلى مبادئ اﻻستحقاق واﻻستمرار واﻻنعزال عن التأثر بالضغوط السياسية اليومية دوراً كبيراً في انشاء شبكة اتصال فعالة بين الحكومة ودوائر اﻷعمال تستلزمها ضرورة التقابل في المعاملة.
    基于精英管理原则建立的有力官僚机构发挥了重大的作用,持续性和不受日常政治压力影响也在为了保证相辅相成关系所需的政府 -- -- 商业网络方面起了重大作用。
  12. والشراكات الجارية مع المنظمات الوطنية، مثل الحركة الكندية المناصرة لتعليم القراءة والكتابة، واﻻتحاد الكندي لتعليم القراءة والكتابة بالفرنسية، وحركة لوباتش الكندية لتعليم القراءة والكتابة، وكلية المنطقة الحدودية، تمثل شبكة اتصال مهمة للجهات القائمة بجهود تعليم القراءة والكتابة.
    目前与加拿大扫盲运动、加拿大法语扫盲联合会、加拿大Laubach扫盲机构和Frontier学院等全国性组织结成的伙伴关系,为扫盲工作提供了一个主要的网络。
  13. وخلال الفترة قيد الاستعراض، ركز ضباط الاتصال العسكري أنشطتهم على إنشاء شبكة اتصال شاملة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك إيفاد بعثات مشتركة للاستطلاع وجمع المعلومات إلى أبيشه وقوزبيضا وباهاي وإيريبا بما يكفل مواصلة تزامن عمليات نشرها.
    在报告所述期间,军事联络官活动的重点是同主要的利益攸关者建立全面联络网,包括对阿贝歇、戈兹贝达、巴哈伊和伊里巴进行联合勘察和执行信息收集任务,以进一步协调部署工作。
  14. وأشار المشاركون في المؤتمر الإقليمي إلى النداء الذي وجهه الفريق العامل إلى الدول الأطراف من أجل إنشاء شبكة اتصال أو جهات اتصال معنية باسترداد الموجودات، وأكّدوا أن وجود شبكة جهات اتصال من هذا القبيل يمكن أن يوفر الفرص للحوار بين الدول الطالبة والدول الموجَّه إليها الطلب، فيعزز الثقة والاطمئنان.
    区域会议的与会者提及,该工作组呼吁缔约国建立资产追回联系点或联络点,并重申这种联系点网络可为请求国和被请求国进行对话提供机会,从而增进信心和信任。
  15. وعلاوة على ذلك، تتضمن أنشطة البرنامج الفرعي إنشاء شبكة اتصال مباشر بشأن الإدارة العامة والمالية العامة، ونشر المعلومات وتوفير المساعدة التقنية واستعراض وتحليل خيارات السياسة العامة فيما يتعلق بعدد من القضايا، من قبيل الصلة بين الدول والأسواق، والحفاظ على شبكات الأمن الاجتماعي، وإعداد السياسات الضريبية وتنفيذها.
    此外,次级方案还执行开发公共行政和财政联机网络散发资料和提供技术援助,审查和分析关于一些相关问题如政府与市场的相互关系,维持社会安全网以及制定和执行会计政策的政策备选办法。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "شبكة إلكترونية خاصة"造句
  2. "شبكة إدارة التعاونيات للمعلومات البيئية في أفريقيا"造句
  3. "شبكة أنابيب توزيع المياه"造句
  4. "شبكة أنابيب"造句
  5. "شبكة أمريكا اللاتينية للمعلومات التكنولوجية"造句
  6. "شبكة اتصالات"造句
  7. "شبكة اتصالات تليفونية عامة"造句
  8. "شبكة اجتماعية"造句
  9. "شبكة افتراضية"造句
  10. "شبكة افتراضية خاصة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.