×

شاطر造句

"شاطر"的中文

例句与造句

  1. ولم يعترض على استبعاد العلاقات فيما بين المصارف، الا انه شاطر ممثل فرنسا مخاوفه فيما يتعلق باستبعاد الودائع المصرفية.
    他并不反对把银行间的关系排除在外,但同意法国代表对银行存款排除在外提出的担心。
  2. فقال المراقب المذكور إنه شاطر خبرته كعضو في اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب، التي قامت بما يتراوح بين ٠٧ و٠٨ زيارة خﻻل السنين الثماني السابقة.
    作为在过去八年中进行了70至80次查访的欧洲防止酷刑委员会的成员,他想提出他的经验。
  3. شاطر المجلس القلق الذي أعربت عنه الجمعية العامة ومؤسسات نظام اﻷمم المتحدة الموحد وممثلو الموظفين إزاء اختﻻل التوازن المستمر بين مستويات الهامش لمختلف مستويات الفئة الفنية.
    委员会同意大会、共同制度各组织和职工代表对不同专业职等比率之间持续失衡所表示的关切。
  4. كما شاطر مجموعة الـ 77 والصين رأيها في أن إصلاح إدارة الموارد البشرية لا ينبغي أن يؤدي لا إلى تخفيض في عدد الموظفين ولا في الميزانية.
    他同意77国集团加中国的以下意见,即人力资源管理的改革不应造成裁减工作人员或削减资金。
  5. وقد شاطر أعضاء المجلس ممثل الأمين العام قلقه تجاه الوضع الأمني والمسائل الأخرى التي تمثل تحديات عملية السلام في أفغانستان، وركزوا على أهمية مواصلة المجتمع الدولي لالتزامه القوي بدعم التوصل إلى تحقيق الأمن والسلام في هذا البلد.
    安理会的成员与特别代表一样,关注安全情况和阻碍阿富汗和平进程的其他事项。
  6. شاطر موئل الأمم المتحدة الجزء (أ) من هذه التوصية مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لينظر فيها فريق أوموجا في مقر الأمم المتحدة.
    为供联合国总部 " 团结 " 小组审议,人居署与联合国内罗毕办事处分享了这一建议的(a)部分。
  7. وبالنسبة إلى الباب 27 ألف (مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة)، فقد شاطر عدداً معيّناً من الوفود الشواغل التي سبق أن أبدتها بشأن ارتفاع عدد المسائل المعلقة المتنازع عليها في نظام العدالة الداخلي.
    关于第27 A款(主管管理事务副秘书长办公室),他与一些代表团同样关注国内司法体系未决案件数目增加的情况。
  8. وخلال الجزء " المفتوح للجمهور " من الحلقة الدراسية، شاطر مجلس أوروبا تجاربه في تنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005 لمنع الإرهاب.
    在研讨会 " 公开 " 开会时,欧洲委员会分享了执行2005年《欧洲委员会预防恐怖主义公约》的经验。
  9. ووفقاً لصاحب البلاغ، شاطر جميع الأشخاص المشاركين في هذا الحفل الرأي الذي مفاده أن النظام الشيوعي (الستاليني) كان نظاماً قمعياً هدفه القضاء على التعددية السياسية في المجتمع السوفياتي.
    据提交人说,所有参加纪念活动的人都持有共同的观点,即共产主义(斯大林主义)政权是专制的,旨在压制苏维埃社会中的政治多元性。
  10. 69-وفي الختام، شاطر رئيس فرع سياسات الاستثمار الدول الأعضاء مواقفها التي أبرزت التحسن في مناخ الاستثمار في مولدوفا وأتاحت فرصاً لتنويع الاستثمار في قطاعات الاقتصاد الناشئة.
    最后,投资政策处处长重申成员国的立场,强调指出,摩尔多瓦投资环境有所改进,在实现投资多样化、吸引投资进入经济新兴部门方面出现机遇。
  11. كما أن مدير شعبة العلاقات الخارجية بالنيابة قد شاطر الوفود ما أعربت عنه من قلق فيما يتعلق بتمويل تكاليف موظفي إعادة التوطين، ولكنه ذكّر اللجنة بأن هذا الأمر سيُدرج في الميزانية الأساسية للمفوضية في عام 2010.
    他表示同样关注对重新安置的工作人员的供资方式,但提请委员会注意,这方面的预算将纳入难民署2010年的核心预算之中。
  12. وفيما يتعلق بشعبة إدارة الاستثمارات، شاطر الفريق رأي ممثلة الأمين العام الذي مفاده أن الهيكل الإداري الحالي للشعبة ضئيل وأيد إنشاء منصب لممثل الأمين العام على أساس التفرغ، رهنا بطرائق سيتفق عليها المجلس.
    关于投资管理司,工作组同意秘书长代表的看法,即该司目前管理结构薄弱,并支持设置专职秘书长代表,但须遵照联委会商定的方式。
  13. وقد شاطر المكتب التنفيذي للأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية رأيه وأشار إلى أن مشاركته تساعد في تحسين فعالية أفرقة العمل المشتركة بين الإدارتين، كما كان الحال بالنسبة لأنشطة التخطيط التي اضطلع بها مؤخرا من أجل دارفور.
    秘书长办公厅同意监督厅的意见,表示正如最近为达尔富尔进行了筹划活动所显示,办公厅的参与有助于提高部际工作队的效力。
  14. شاطر البرنامج الإنمائي مفتشي وحدة التفتيش المشتركة، في إطار البحث عن أفضل الممارسات التي قد تطبقها الأمم المتحدة، السياسات والممارسات السارية داخل المنظمة، وهو على استعداد للاستمرار في تقاسم الخبرات والأفكار في هذا الصدد.
    8. 为谋求联合国可以使用的最佳惯例,开发计划署将组织内部实行的政策和惯例与联检组检查员交流并愿意继续这种专门知识和概念的交流。
  15. وبخصوص هذه المسألة، شاطر عدد من الدول لجنة القانون الدولي استنتاجها القائل بأن الدول لا ينبغي أن تستخدم التجريد من الجنسية أداة للالتفاف على مبدأ عدم طرد المواطنين() واقتُرح إدراج مشروع مادة بهذا المعنى().
    关于这个问题,一些国家赞同国际法委员会的结论,认为各国不应利用剥夺国籍作为规避不驱逐国民的原则的一个手段, 并建议列入按此拟订的条款草案。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شاطئ صور"造句
  2. "شاطئ الريفييرا"造句
  3. "شاطئ البحر"造句
  4. "شاطئ"造句
  5. "شاشي"造句
  6. "شاطىء"造句
  7. "شاطيء"造句
  8. "شاطيء البحر"造句
  9. "شاطِئ"造句
  10. "شاع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.