شائبة造句
例句与造句
- وأشدد على هذه النقطة لأن الهدف من عملية كيمبرلي هو ضمان ألا تشوب تجارة الماس شائبة الماس الممول للصراع.
我强调这一点是因为金伯利进程的宗旨就是保证钻石贸易不受冲突钻石玷污。 - ونتيجة المفاوضات على مشروع القرار ليست بلا شائبة ولكنها تعطي بالفعل إشارة جيدة إلى حلول تلتمسها الدول الأعضاء.
有关决议草案的磋商结果虽不完善,但它的确为会员国寻求解决办法提供了明确的指导。 - وتقول الدولة الطرف إن المواد التي قدمتها صاحبة البلاغ لا يمكن أن تؤيد استنتاجاً مفاده أن القرارات المحلية تشوبها شائبة من هذا القبيل.
据缔约国称,提交人提供的材料不能佐证国内裁定存在着任何此类缺陷的结论。 - وكانت انتخابات شرعية لا تشوبها شائبة ودارت في أجواء خالية من الاصطدامات التي حصلت بين الأحزاب في مناسبات سابقة.
这些选举完全合法,并且是在自由的气氛下进行,摆脱了以前选举出现的党派对抗的情形。 - علاوةً على ذلك فإن الترايكلورفون يتحول عند الاستقلاب إلى الدايكلورفوس (dichlorvos) وهو أيضاً شائبة في الترايكلورفون توجد شواغل بشأن سميتها.
此外,敌百虫经过代谢变成敌敌畏,而后者也是敌百虫当中一种引发毒理学问题的杂质。 - (د) الانتهاء في غضون ثلاثة أشهر من استلام تقارير أفرقة الاعتماد من تجهيز هذه التقارير المقدمة إليها طلبا للموافقة على خلو مواقع التعدين من شائبة النزاع؛
(d) 在收到各验证小组关于核准无冲突矿场的报告后三个月内处理这些报告; - ويشوب قرار 1971 شائبة ألا وهي أنه لم يبت إلا مسألة تمثيل تايوان في منظمة الأمم المتحدة وليس وضعها القانوني.
1971年的决定存在缺陷,因为它只决定了台湾在联合国的代表权问题,而没有决定其地位。 - وإزاء هذه الحقائق، يمكن لبنغلاديش بفخر كبير أن تؤكد استقامة مركزنا الذي لا تشوبه شائبة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
面对这些现实,孟加拉国可以深感自豪地指出我们自己在裁军和不扩散方面无懈可击的记录。 - وما لم ينص القرار على خلاف ذلك، تبقى أجزاء القانون أو المرسوم أو غيره من الأوامر التي لا تشوبها شائبة عدم الدستورية، سارية المفعول.
除非裁决另有规定,否则有关法律、法令或者其他命令中没有违反宪法的部分仍然有效。 - ووفقا لما تقوله الدولة الطرف، فإن هذه الوسيلة مقصورة على الحالات التي يوجد فيها مبرر للمراجعة من قبل درجة قضائية ثالثة لجبر شائبة تتعلق بمسألة قانونية.
缔约国指出,该补救办法限于应该受到三审的案件,以补救法律问题中存在的过失。 - ورغم هذا، فإن اﻷمم المتحدة لم تتخذ أية تدابير لوقف فظائع قوات الوﻻيات المتحدة في ذلك الوقت، وبالتالي فإنها تترك شائبة مخزية تلطخ تاريخها.
而且,当时联合国没有采取任何措施制止美国部队的暴行,因而留下了不光彩的历史污点。 - ويعرب وفدي عن أسفه لأن مشروع القرار هذا قد شابته شائبة لا لزوم لها بإضافة الفقرات الثلاث التي تختص إسرائيل.
我国代表团感到遗憾的是,该决议草案没有必要地增加了单独指责以色列的三段文字,因而受到影响。 - إن بنغلاديش، وهي بلد ذو سجل لا تشوبه شائبة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، تلتزم بتحقيق التقيد العالمي بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
孟加拉国有着出色的裁军和不扩散记录,致力于普遍遵守《不扩散核武器条约(不扩散条约)》。 - وأضاف أن ما من بلد له سجل ناصع لا تشوبه شائبة في مجال حقوق الإنسان، ولكن من واجب المجتمع الدولي بأسره أن يدعم أعلى مستويات ممكنة لحقوق الإنسان.
任何国家都没有一个完美的人权纪录,但维护尽可能高的人权标准是整个国际社会的责任。 - وقد راجعت الحسابات منظمة TÜV SAAR CERT، وهي منظمة ألمانية بارزة على الصعيد الدولي وذات سمعة لا تشوبها شائبة في مجال ممارسة توحيد المقاييس على الصعيد العالمي.
进行审计的机构是国际知名的德国TÜV SAAR CERT,它在标准化实践领域享誉世界。