سيلبي造句
例句与造句
- ونظرا لنقصان القوام المأذون به من الأفراد النظاميين، سيلبي العدد المقلص البالغ 175 مساعدا لغويا احتياجات العملية بكاملها.
鉴于军警人员的核定兵力减少,削减后的总共175个语文助理将满足整个混合行动的需求。 - واختارت اللجنة الخيار (ب) الذي ارتأت أنه سيلبي المطلب الهام والعاجل المتمثل في تمكين العراقيين الذين يعيشون في الخارج من التصويت.
选举委员会采取第二个办法,认为这样能够满足大量海外伊拉克人对选举权的迫切要求。 - وبعبارة أخرى، على واضعي السياسات أﻻ يفترضوا أن إصﻻح القطاع المالي الرسمي في حد ذاته سيلبي احتياجات الناس في القطاع غير الرسمي.
换言之,决策者不应当认为,正规金融部门的改革本身就将满足非正规部门的人们的需要。 - ونحن على اقتناع بأن المركز الإقليمي، الذي يقع مقره في موقع استراتيجي في المنطقة، سيلبي على نحو فعال احتياجات الـ 43 بلدا التي يتألف منها.
我们相信,在本地区处于战略位置的该区域中心将有效满足旗下43个国家的需要。 - ولا نرى في ظل الظروف الراهنة أن أي قرار في هذه الحالة ضد بلد معين سيلبي الحد الأدنى من معايير أصول المحاكمة العادلة.
在目前情况下,我们认为,就这一针对某国的案件作出的决定不符合最低适当程序标准。 - وينبغي أن تنظر الأطراف فيما إذا كان وضع إطار مستكمل للتقارير الوطنية سيلبي بصورة أفضل احتياجات مؤتمر الأطراف لأغراض المادة 16.
各缔约方应考虑更新的国家报告框架是否能够更好地满足第16条对缔约方大会提出的要求。 - واستنتج الخبراء الاستشاريون أن المرفق العالمي للمأوى، إذا عمل على هذا النحو، سيلبي حاجة هامة لا يلبيها مجتمع المحانحين حالياً على نحو كافٍ.
顾问的结论是,如能照此办理,全球住房基金将能满足目前捐助界不能充分满足的重要需要。 - ويقول إن هذا الخيار سيلبي مبادئ الرؤية، وينطوي على أقل قدر من التكاليف، ويمثل أقل قدر من المخاطر، ويستوعب أكبر عدد من الموظفين.
他表示,这一选项符合愿景原则,所涉成本最低,风险最低,而且可容纳工作人员人数最多。 - 561- سيلبي برنامج المساعدة في اليمن الاحتياجات الأساسية للاجئين في المخيمات، باستثناء الطعام الذي يوفره برنامج الأغذية العالمي.
在也门开展的援助方案将面向满足难民营里的难民的基本需要,但粮食除外,粮食由粮食计划署负责提供。 - وهذا الموقع الذي يترتب عليه الحد الأدنى من الآثار المعمارية، سيلبي جزءا من الاحتياجات إلى حيز الأماكن في الأجل الطويل بعد انتهاء البناء.
选择这个地点对建筑结构造成的影响为最小,这样有利于满足竣工后对空间的一部分长期需要。 - وساعدت نتائج المؤتمر الاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية، على وضع برنامج فضاء سيلبي الحاجة للتعاون الدولي.
那次会议取得的成果已经协助欧洲联盟与欧洲航天局(欧空局)合作,制定了空间方案,以满足对国际合作的需要。 - وعلاوة على ذلك، سيلبي الدليل احتياجات منتجي الإحصاءات القصيرة الأجل ومستخدمي المؤشرات التحليلية من خلال تعريفهم بالطرائق والتقنيات الإحصائية المطبقة في إنشاء المؤشرات المركبة.
此外,手册旨在满足短期统计汇编者和分析用户的需求,使他们了解构建综合指标的统计方法和技术。 - " ونحن مقتنعون بأن هذا الصك سيثبت أنه خطوة مهمة نحو المنع الفعال للاختفاء القسري، وأنه سيلبي احتياجات الضحايا.
" 我们确信,这项文书将成为有效防止强迫失踪现象的一个重要步骤,也将解决受害人的需要。 - وأعتقد أن تنفيذ عقد الأمم المتحدة للإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة سيلبي التوقعات.
我认为,联合国 " 受影响地区恢复和可持续发展十年 " 计划的落实将会达到我们的期望。 - لا يوجد حاليا أي جرد عالمي للأرصدة السمكية، رغم أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تعكف على إعداد النظام العالمي للمعلومات المتعلقة بمصائد الأسماك الذي سيلبي تلك الحاجة(79).
目前仍没有全球鱼量的信息,但粮农组织已在开发渔业全球信息系统,该系统将满足这方面的需要。