×

سيق造句

"سيق"的中文

例句与造句

  1. وقد سيق عدد من التفسيرات للتوفيق بين ازدياد عدم المساواة والتداعيات النظرية لتأثير الميزة المقارنة على التجارة.
    有人提出了一系列解释,把工资不平等的扩大同相对优势对贸易的影响的理论意义调和起来。
  2. نعم، توجد في بولندا تدابير خاصة لمكافحة الإرهاب في الإجراءات القضائية، تشمل ما سيق إيراده في رسالة لجنة مكافحة الإرهاب.
    是的,波兰在司法程序方面采取了特别反恐措施,包括反恐委员会信件所提到的措施。
  3. وقد سيق مثال محدَّد استُخدمت فيه تقنية التسليم المراقَب في التحقيق مع شخص بشأن رشو موظف عمومي، وأفضى التحقيق إلى ملاحقة قضائية ناجحة.
    使用控制下交付侦查个人贿赂公职人员,促成成功起诉的具体实例,举了一个。
  4. وفضﻻ عن ذلك، يدعي بأنه سيق في الصباح التالي إلى مكتب تعرض فيه " ﻻعتداء جسماني " من جانب ضباط الشرطة، خﻻفا للمادة ٠١ من العهد.
    更有甚者,次日上午被带到办公室,警官殴打他,违反了法律盟约第10条。
  5. 6- وأثناء الساعات الأولى من إلقاء القبض عليه، سيق السيد ماجد إلى وحدة شرطة المباحث العامة في الخُبر بالمملكة العربية السعودية.
    Al Maged先生在被逮捕后的前几个小时被带到沙特阿拉伯阿可贺巴的警察厅一般调查股。
  6. على أنه لوحظ أن المثال الذي سيق بشأن التحفظات والاعتراضات على الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969 مثال محدد للغاية.
    但是,有人指出,提到对于《1969年维也纳公约》第五部分的保留和反对,是极为具体的事例。
  7. وبالإضافة إلى المعاملة التشريعية للاتصالات الإلكترونية في الاشتراء العمومي، سيق اشتراء الخدمات وسبل الانتصاف والإنفاذ كأمثلة للمسائل الجديرة بالنظر.
    除了政府采购方面电子通信的法律问题外,还提到了服务采购、救济和执行等值得加以审议的问题的例子。
  8. فقد سيق ألفان مـن هؤﻻء إلـى أنحـــاء مختلفة من إريتريا، وصودرت ممتلكاتهم، ثم أخرجوا من ذلك البلد بأسلوب بالغ الوحشية.
    有2000人被驱赶到厄立特里亚全国各地,他们的财物被没收,然后被以最不人道的方式赶出厄立特里亚。
  9. ففي القانون الجنائي لإستونيا، سيق تعريف الإبادة الجماعية من المادة 2 من اتفاقية الإبادة الجماعية وقد أدرج ذلك التعريف في العديد من القوانين الجنائية لدول مختلفة.
    在爱沙尼亚刑法中,灭绝种族罪的定义来自《灭绝种族罪公约》第2条;许多国家的刑法也采用该定义。
  10. ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورفس وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    整个行程用了五小时,在这一过程中,他遭到毒打,有人对他拳打脚踢,要他躺下,接着便坐在他身上。
  11. ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورَكْل وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    整个行程用了五小时,在这一过程中,他遭到毒打,有人对他拳打脚踢,要他躺下,接着便坐在他身上。
  12. وأضيف أنَّ الاقتراح المتعلق بالتنفيذ قد سيق كحل وسط يكفل استيعاب الدول التي تود إدراج التحكيم ضمن التسوية الحاسوبية للمنازعات في ولاياتها القضائية.
    会上补充说,该执行建议是作为一种这种方案提出的,目的是顾及那些寻求在本法域内在网上解决程序中包括仲裁的国家。
  13. ينبغي ملاحظة أن عدداً قليلاً فقط من الصكوك أو البرامج الوارد بيانها هنا تشتمل على أحكام محددة ذات صلة بنقل التكنولوجيا على النحو الذي سيق تعريفه في الفقرة السابقة.
    " 需要指出的是,本说明介绍的文书和方案中只有少数包含有关上段定义的技术转让的具体条款。
  14. 63- فيما يخصُّ مضمون الفقرة (6) سيق رأيٌ يدعو إلى وجوب أن تكون صياغة أيِّ حكم بشأن عبء الإثبات وثيقةً قدر الإمكان بصياغة الحكم الوارد في المادة 27 من قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    关于第(6)款的内容,一种观点认为,举证责任条文应当尽量贴近《贸易法委员会仲裁规则》第27条的规定。
  15. 50- وإذا كانت النتيجة أبعد ما تكون من الوضوح، فإن المثال الذي سيق أعلاه يسعى إلى تبيان إمكانية التوفيق بين ما تجسده حقوق الإنسان من حرص على مكافحة التمييز وعدم المساواة وبين تفسير أحكام مبدأ المعاملة الوطنية.
    虽然结果远不清楚,但以上案例设法说明反对歧视和不平等所涉人权问题可能最终与国民待遇条款的解释相一致。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سيفييا"造句
  2. "سيفيم"造句
  3. "سيفيك"造句
  4. "سيفيروس"造句
  5. "سيفير خليلوفيتش"造句
  6. "سيقا"造句
  7. "سيقان"造句
  8. "سيقدم"造句
  9. "سيكا"造句
  10. "سيكاد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.