×

سيفان造句

"سيفان"的中文

例句与造句

  1. وقد صنّف الاتحاد الدولي للسنة الدولية للفيزياء الشمسية مشروع سيفان باعتباره واحدا من أفضل المشاريع الثلاثة من مجموع المشاريع الثمانية عشر المنجزة من عام 2006 إلى عام 2009.
    空间环境观察与分析网络项目被国际太阳物理年国际联合会评为2006至2009年总共实施的18个项目中的3个最佳项目之一。
  2. وتبين للجنة أن السيد سيفان قد تصرف على نحو غير ملائم وغير أخلاقي و " قوّض على نحو خطير نزاهة الأمم المتحدة " (الصفحة 26 من النص الإنكليزي).
    委员会的结论是,塞万先生的行为不适当,不符合职业道德,而且 " 严重损害了联合国的公正性 " (第26页)。
  3. ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس بموافقة المجلس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بينون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق.
    安全理事会根据事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向伊拉克方案办公室执行主任贝农·萨万发出邀请。
  4. كان هناك اتفاق عام حول موضوع الفقرة 1 وكذلك حول إضافة حاشية واحدة وإحالة مسألة الصياغة إلى الفريق التابع للميسر المعني بمشروع هذا القرار، برئاسة سيفان باريفا (ليختنشتاين).
    会议普遍同意第1段的实质内容,并议定增加一个脚注,并将一个起草事项交由Stefan Barriga(列支敦士登)主持的关于这一条草案的主持人小组处理。
  5. وكان اﻷجدر بالسيد سيفان أن يشير إلى الكميات الكبيرة التي لم تصل العراق لحد اﻵن، وكذلك إلى تلك العقود التي عرقل أو رفض اعتمادها مندوبا الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا بحجج واهية مما أدى إلى عدم استفادة المريض العراقي منها.
    塞万先生最好注意到有大量物品尚未送到伊拉克以及由于美国和联合王国代表以薄弱理由阻止或拒绝批准一些合同,使伊拉克的病人未能获得治疗。
  6. وأبلغ السيد سيفان الرئيس دوس سانتوس بالحاجة إلى كفالة سﻻمة وأمن أفراد اﻷمم المتحدة والعاملين في مجال الشؤون اﻹنسانية في أنغوﻻ، وطلب أن يمتنع كبار المسؤولين الحكوميين عن اﻹدﻻء ببيانات قد تؤثر بصورة عكسية على سﻻمة وأمن أفراد اﻷمم المتحدة.
    塞万先生向桑托斯总统强调必须确保在安哥拉的联合国人员和人道主义工作者的安全和保障并要求政府高级官员不要发表不利于联合国人员安全和保障的讲话。
  7. وبالنظر إلى ما تقدم وإلى عدم استقرار أسعار النفط، ينبغي أن تظل عائدات الصادرات النفطية قيد اﻻستعراض المستمر من أجل إدخال التعديﻻت الﻻزمة لتمويل الطلبات المعتمدة، مع مراعاة اﻷولويات التي حددتها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. )توقيع( بينون سيفان المدير التنفيذي
    鉴于上述情况,并考虑到石油价格动荡不稳,应经常不断地审查出口石油所得的收入,以便铭记安全理事会各有关决议所定的优先事项,作出必要的调整,保证对已核可用途提供经费。
  8. إن تصريحات السيد سيفان ﻻ تستند على الحقائق الموضوعية التي تثبت بأن )اتفاق النفط مقابل الغذاء والدواء( قد فشل في تلبية اﻻحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي وأن محاولة مكتب برنامج العراق التغطية على اﻻخفاقات الثابتة من خﻻل إلقاء اللوم والمسؤولية في تأخر وصول المواد المستوردة ضمن برنامج النفط مقابــل الغــذاء بضمنها مــواد ومستلزمات القطــاع الصحي على الجهات العراقية المعنية ﻻ يتصف بالموضوعية.
    伊拉克方案办公室意图推诿于人,把根据以油换粮方案进口物品、包括供给保健部门的物品的迟误,归咎于有关的伊拉克当局,以掩饰现存的瓶颈问题,这不是客观的做法。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سيفاستوبول"造句
  2. "سيفاس"造句
  3. "سيفا"造句
  4. "سيف محمد"造句
  5. "سيف علي"造句
  6. "سيفانا"造句
  7. "سيفر"造句
  8. "سيفران"造句
  9. "سيفرت"造句
  10. "سيفرون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.