×

سياقي造句

"سياقي"的中文

例句与造句

  1. 8- غير أن كرافن يضيف أيضاً أنه يبدو أن جميع المواد تستبعد إمكانية فرض حصص في سياقي الترقية في العمل والوصول إلى التعليم العالي.
    然而Craven又补充说,所有的条文显然已排除了在就业提级和接受高等教育方面实行配额的可能性。
  2. 44- غير أن كرافن يضيف أيضاً أنه يبدو أن جميع المواد تستبعد إمكانية فرض حصص في سياقي الترقية في العمل والوصول إلى التعليم العالي.
    然而Craven又补充说,所有的条文显然已排除了在就业提级和接受高等教育方面实行配额的可能性。
  3. وسيُـبقي الاتحاد الأوروبي موقفه من هذه المعاهدة قيد الاستعراض المستمر، مع مراعاة ما يطرأ من تطورات، لا سيما في سياقي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومؤتمر نزع السلاح.
    欧盟将不断参照《不扩散条约》和裁军谈判会议方面的具体发展检查其关于裂变材料禁产条约的立场。
  4. 60- وعولجت في السياق الصحي()، العلاقة بين نظم الملكية الفكرية وحقوق الإنسان بصورة شاملة، بالرغم من أنها تحظى حالياً بمزيد من الدرس في سياقي الحق في الغذاء وتغيير المناخ.
    在卫生方面,曾十分全面地讨论知识产权制度与人权的关系, 虽然这在食物权和气候变化方面现在也受到更多注意。
  5. ودور متطوعي البرنامج جوهري لتقديم الدعم التنفيذي إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سياقي العمليات الطارئة من قبيل الحالة في دارفور، والعمليات الأطول أجلا من قبيل الحالة في تنزانيا.
    联合国志愿人员的作用对难民署的业务支助工作来说非常重要,例如在达尔富尔的紧急业务和在坦桑尼亚的长期业务。
  6. وينبغي لفريق الدراسة أن يواصل دراسة ووصف الاجتهاد القضائي الحالي بشأن المسائل المتعلقة بنطاق أحكام الدولة الأولى بالرعاية في سياق تسوية المنازعات، مع مراعاة الفروق الموجودة بين سياقي الاستثمار والتجارة.
    研究组应继续研究和阐述在解决争议时有关最惠国条款范围问题的当前判例,同时要注意投资问题和贸易问题的区别。
  7. 1-30 يوجد بُعْدٌ سياقي هام جداًّ للمناقشة الراهنة حول التدخل لأغراض الحماية البشرية، ذلك هو الفرصة الجديدة والقدرة الجديدة على القيام بعمل مشترك الناتجتان عن انتهاء الحرب الباردة.
    30 当前对于为保护人类目的的干预的辩论,有一个极其重要的背景,那就是冷战的结束为采取共同的行动提供了新的机遇和能力。
  8. وتؤكد الاستراتيجية على مساهمة الطاقة في تحقيق كثير من أهداف التنمية المستدامة، ومنها الحصول على المياه والاستفادة من الصرف الصحي والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي، كما تدرس سياقي الأرياف وضواحي المدن.
    战略强调了能源对水与环境卫生、卫生、农业和生物多样性等多项可持续发展目标的贡献,并考虑到了农村和城市周边的情况。
  9. وبالإضافة إلى تقديم نظرة عامة على الأنشطة الرئيسية التي قامت بها المقررة الخاصة، يركز التقرير على موضوع تعويض النساء اللاتي يتعرضن للعنف في سياقي السلام وما بعد انتهاء النزاع على حد سواء.
    报告除了概述特别报告员开展的主要活动以外,重点讨论了在和平时期和冲突过后向遭受暴力侵害的妇女提供赔偿的问题。
  10. وفي الوقت نفسه، وفي ضوء تزايد حجم الشواهد على أن التمييز متعدد الأوجه، وينطوي على عناصر متعددة، يبدو أن هناك اعترافا متزايدا بالحاجة إلى نهج سياقي أوسع نطاقا فيما يتعلق بتناول مشكلة التمييز.
    同时,鉴于越来越多证据证明歧视是多面的,而且包含多项因素,因此似乎逐渐认识到必须有较有关联的办法来处理歧视。
  11. وعلى الرغم من أن سياقي تعاوننا مع الاتحاد الأفريقي في دارفور والصومال متمايزان، فإن عددا من الدروس المشتركة تظهر بالفعل وتجدر ملاحظتها فيما يتعلق بالتعاون في المستقبل.
    虽然我们在达尔富尔和索马里与非洲联盟的合作环境有所不同,但确实产生了若干共同的经验教训,应该加以说明,以促进今后的合作。
  12. تسجل اليونيسيف وتعتمد وتتقاسم الدروس المستفادة والممارسات الجيدة والخبرات في مجال البرمجة بشأن المساواة بين الجنسين في سياقي التنمية وحالات الطوارئ على حد سواء وذلك بوضع نظم متباينة لإدارة المعارف.
    儿童基金会通过建立多元知识管理系统,获得、验证和分享在发展和紧急情况下两性平等方案拟订中的经验教训、良好做法和经验。
  13. ومن الضروري إجراء تحليل سياقي بشأن الفئات المعرضة لمخاطر انتهاك حقوق الإنسان أو التعدي عليها، وتوقيت هذه الانتهاكات وظروف ارتكابها والأطراف التي تقوم بها، والتدابير التي يمكن اتخاذها لمنع حالات التعدي.
    必须要对以下情况进行分析:人权可能遭到违反或者侵犯的对象、侵犯人权的时间和具体情况、肇事者以及预防侵犯人权的措施。
  14. وبالإضافة إلى ذلك، أُعرب عن القلق من أن إحدى المهام الأساسية للمكتب هي " تعزيز الأمن وسيادة القانون في سياقي حفظ السلام وبناء السلام " .
    此外,还表示关切该厅的核心职能之一是. " 在维持和平及建设和平的背景下努力加强安全与法治 " 。
  15. وبالإضافة إلى ذلك، أعرب عن القلق من أن إحدى المهام الأساسية للمكتب هي " تعزيز الأمن وسيادة القانون في سياقي حفظ السلام وبناء السلام " .
    此外,还表示关切该厅的核心职能之一是. " 在维持和平及建设和平的背景下努力加强安全与法治 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سياقة سيارة"造句
  2. "سياقة"造句
  3. "سياق محلي"造句
  4. "سياق النظام"造句
  5. "سياق"造句
  6. "سيال"造句
  7. "سيالة"造句
  8. "سيالكوت"造句
  9. "سيام"造句
  10. "سيام ريب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.