سياسة الحماية造句
例句与造句
- وفي عام 2011، استشار موظفان مكتب الأخلاقيات لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن أحكام سياسة الحماية من الانتقام.
2011年,有2名工作人员就防止报复政策的条款咨询人口基金。 - وتبين هذه التطورات أن سياسة الحماية من الانتقام التي تنتهجها المنظمة لا تزال رادعة وفعالة وتتوفر لها الموارد الكافية.
此种进展显示,本组织的防范报复政策仍然有力、有效和具有充分资源。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز مكتب الأخلاقيات تقدما في تنفيذ سياسة الحماية من الانتقام التي تنتهجها المنظمة.
在报告所述期间,道德操守办公室在执行本组织的防范报复政策方面取得了进展。 - واستُخدمت أيضاً كبرنامج لتشجيع الموظفين على الإبلاغ عن سوء التصرف وزيادة الوعي بأحكام سياسة الحماية من الانتقام.
它们还作为鼓励工作人员举报不当行为以及提升对防止报复政策规定的意识的平台。 - أما سياسة الحماية من الانتقام، فلسوف تؤدّي عندما يتم تعديلها حسب المقترح، إلى توسيع مجال التغطية وتنهض بحماية الأفراد والبرنامج الإنمائي ذاته.
防止报复政策的拟议修正将扩大适用范围,以更好地保护个人和开发署。 - وتتضمن نتائج الدراسة معلومات قائمة على الأدلة، وتوجيهات لتطوير سياسة الحماية الاجتماعية (2014).
研究结果不仅生成了循证信息,还为制定《社会保护政策》(2014年)提供了有益借鉴。 - وعادة ما ترتبط الأهداف الطويلة الأجل بتدابير الترويج والوقاية التي تشكل جزءا من سياسة الحماية الاجتماعية في الأجل الطويل.
长期的目标通常与促进性和预防性措施有关,这是社会保护的长期政策的组成部分。 - وفي الحالتين الأخريين، اختار الموظفان المعنيان انتهاج الآلية غير الرسمية المبينة في سياسة الحماية سعيا إلى تبديد مخاوفهم.
在另外2个案例中,相关工作人员选择了保护政策中规定的非正式机制寻求解决问题。 - وكانت الدورات أيضا بمثابة محفل أتاح تشجيع الموظفين على الإبلاغ عن سوء السلوك، وتوعيتهم بأحكام سياسة الحماية من الانتقام.
课程还为鼓励员工举报违规行为并提升对于防止打击报复政策规定的认识提供了平台。 - ففوائد التجارة ليست عالمية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان المنتجة لسلعة وحيدة؛ التي تتعرض لتقلبات السوق وتواجه سياسة الحماية الجمركية.
贸易的好处并非普遍,对于易受市场波动和保护主义影响的单一商品国家而言尤其如此。 - ومن المهم بالتالي التمييز بين التدابير المقيدة للتجارة المعتمدة لأغراض سياسة الحماية الجمركية وتلك المنصوص عليها قانونا في القواعد الدولية.
因此,必须区分哪些是为保护主义目的采取的限制贸易措施,哪些是国际规则规定的合法措施。 - وقالت إن تدني ثقة موظفي اليونيسيف في سياسة الحماية يتماشى مع تدنيها في منظمات أخرى، في القطاع الخاص والقطاع العام على حد سواء.
她说,儿童基金会工作人员对保护政策缺乏信任,与私营和公共部门其他组织的情况类似。 - ولاحظ الصندوق أن ثمة توافق واسع في الآراء إزاء الحاجة إلى تجنب سياسة الحماية الجمركية بجميع أشكالها في تنفيذ سياسات التصدي للأزمة.
基金组织注意到,在实施政策应对危机方面,各方广泛一致认为必须避免一切形式的保护主义。 - وركز الفريق على تعزيز الاتساق في تطبيق المعايير والولايات المشتركة، واستعرض الدروس المستفادة من تنفيذ سياسة الحماية من الانتقام.
小组重点加强标准适用方面的一致性以及执行共同任务,并审查了在执行防范报复政策方面吸取的教训。 - وانّصب التركيز بشكل خاص على تفعيل سياسة الحماية من الانتقام في حالة الإبلاغ عن سوء السلوك وعلى التعاون مع جهات المراجعة أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول.
特别强调的是在举报不当行为和配合正式的审计和调查方面,防止报复政策的实施方法。