سياسة أمنية造句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، لم يكن لدى الأونروا سياسة أمنية سارية المفعول تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
此外,近东救济工程处尚未制定信息和通信技术安全政策。 - ومن دواعي القلق عدم فعالية الدولة في تنفيذ سياسة أمنية شاملة وفعالة في إطار حقوق الإنسان.
国家在全面有效执行人权安全政策方面的无能令人担忧。 - وينبغي للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية أن تضع سياسة أمنية مشتركة للبوسنة والهرسك وتشرف على تنفيذها.
军事问题常设委员会应为波黑制定和监督共同的安全政策。 - لا تزال هناك حاجة ماسة لأن تقوم البوسنة والهرسك بوضع سياسة أمنية على صعيد الدولة.
71. 波斯尼亚和黑塞哥维那仍然亟须确立国家级的安全政策。 - وأعلنت السلفادور أنها بدأت في تنفيذ خطة لوضع سياسة أمنية عامة شاملة.
萨尔瓦多宣布,该国已启动了一项计划,以制定综合的公共安全政策。 - أُحرز تقدم في صياغة سياسة أمنية وطنية، بدعم من البعثة والشركاء الدوليين.
在南苏丹特派团和国际伙伴的支持下,国家安全政策的起草已取得进展。 - ومن الممكن أيضاً أن تشكل هذه السياسة منطلقاً لوضع سياسة أمنية عامة للمفوضية بشأن المسائل الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
这也可以作为难民署信通技术问题一般安保政策的一个起点。 - فتلك الوثيقة تحدد المبادئ والالتزامات لوضع سياسة أمنية مشتركة للمنطقة دون الإقليمية ولإنشاء منطقة سلام.
此文件为制定次区域的共同安全政策并确立和平区域规定了原则和承诺。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت بعثة الأمم المتحدة أيضاً عملية تقودها الحكومة لوضع سياسة أمنية قومية.
在本报告所述期间,联东综合团还支持政府领导的国家安全政策拟订进程。 - ● اتخاذ الخطوات، بالتعاون مع مجلس الرئاسة والكيانين صوب إنشاء سياسة أمنية مشتركة وبعد دفاعي على صعيد الدولة.
同主席团和各实体一起采取步骤制定共同安全政策和建立国家防务体系。 - وتعكف حكومة بلدها على وضع سياسة أمنية ديمقراطية باعتبار الأمن حقا من حقوق الإنسان الكولومبي.
安全是哥伦比亚的基本人权,因此,哥伦比亚政府正在制定一项民主安全政策。 - عملا بهذه التوصية، وضعت دائرة نظم المعلومات سياسة أمنية وافق عليها مدير الشعبة ويجري تنفيذها.
根据这项建议,信息系统处制定并在投资管理司司长批准后执行了一项安全政策。 - وفي ذلك الصدد، فإن التزام الحكومة بمعالجة المسألة من خلال وضع سياسة أمنية وطنية أمر جدير بالثناء.
在这方面,政府决心通过制订一项国家安全政策来处理这个问题,这值得赞扬。 - وحرصت اليابان بصورة متواصلة وحصرية على اتباع سياسة أمنية دفاعية تقوم على مبدأ أنه لا ينبغي لها أن تصبح قوة عسكرية أبدا.
基于它永远不应成为军事强国这一原则,日本一贯和完全坚持防卫性的安全政策。 - ومن دون سياسة أمنية موثقة من هذا القبيل، فإن الأونكتاد معرض لمخاطر أمنية قد تؤثر على سلامة البيانات وسريتها.
在缺少成文的安全政策的情况下,贸发会议面临的安全风险可能损害数据的完整性和保密性。