×

سولو造句

"سولو"的中文

例句与造句

  1. كما أفاد أسرى سابقون لدى جماعة أبو سياف وجود أطفال في صفوف الجماعة في سولو وباسيلان، وإن لم يتم التحقق من هذا الادعاء بسبب القيود الأمنية.
    据苏禄和巴西兰岛的阿布沙耶夫组织被俘人员报告,该组织队伍中有儿童存在;不过出于安全原因,这些指控无法证实。
  2. ويعقّد هذا الوضع أنشطة التحقق من حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الطفل ورصدها والتصدي لها في المناطق المحظورة من زامبوانغا فضلا عن مقاطعتي سولو وباسيلان في مينداناو.
    这一局势使得在棉兰老的三宝颜市以及苏禄省和巴西兰省的禁区核查、监测和应对严重侵犯儿童权利行为的工作难度更大。
  3. وأفادت تقارير شفوية واردة من شركاء الحكومة المحلية في سولو بقيام الجنود بنصب المدافع داخل حرم المدارس خلال العمليات العسكرية، مما يشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي والقانون الوطني الفلبيني.
    苏禄地方政府伙伴口头报告,在军事行动期间,士兵把大炮放在学校场地,这违反了国际人道主义法和菲律宾国家法律。
  4. وتحققت فرقة العمل القطرية أيضاً من حالتي تجنيد لأطفال واستخدامهم من قبل جماعة أبو سياف في سولو وباسيلان، شملت 11 صبيا على الأقل تتراوح أعمارهم من 13 إلى 16 عاماً.
    国家任务组还核实阿布沙耶夫集团在苏禄省和巴西兰两次征募和使用儿童兵,至少涉及11名年龄介于13至16岁的男孩。
  5. ولا تزال الظروف الدقيقة التي قام سولو فيها بتجنيد القادة العاملين لديه بعد ذلك غير واضحة، على الرغم من أنه يبدو أن العامل الحاسم هو التمويل الذي قدمته أبيدجان لسولوي، والوعد بإتاحة الفرص للقيام بعمليات النهب.
    Soloe后来招募指挥官的具体情况尚不清楚,但关键因素似乎是可获得阿比让向Soloe提供的资助以及答应有机会进行抢掠。
  6. كما ساعدت النظريات التي اقترحها روبرت سولو (عام 1957) على ايضاح دور مراكمة رأس المال المادي وشددت على أهمية التقدم التكنولوجي (المورّد من الخارج) باعتباره القوة الدافعة الكبرى للنمو الاقتصادي.
    罗伯特·索洛(1957年)提出的理论进一步帮助阐明了自然资本积累的作用,强调(外源提供的)技术进步作为在经济发展背后最终的动力的重要性。
  7. ويعمل تحت أمرته شخص يُطلق على نفسه اسم " كيني الظريف Sweet Kenny " ، ويليهما في القيادة شخص يُطلق على نفسه اسم كابتن سولو (إشارة النداء " Red Bush 5 " )، وكلاهما من سيراليون.
    他的第二把手是Sweet Kenny,第三把手是Captain Solo(呼号 " 红色布什五号 " ),这两人都是塞拉利昂人。
  8. واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.
    部长们商定采取共同协作方式,以在本区域,特别是在南中国海、苏禄-苏拉威西海和阿拉弗拉-帝汶海促进负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动;
  9. وبالرغم من أن الاعتداءات على حقوق الإنسان المرتبطة بالصراعات في مينداناو الغربية وأرخبيل سولو تلقت اهتماما أقل من تلك المتصلة بالصراع مع العصيان الشيوعي، فمن الواضح أن اعتداءات خطيرة تقع، وثمة حاجة إلى تعزيز آليات الرصد.
    棉兰老岛西部和苏禄群岛冲突案中的违反人权行为受到的关注,要少于共产党叛乱冲突中的违反人权行为受到的关注,但的确明显发生了严重违反人权行为,需要改进监测机制。
  10. وتوصل الفريق إلى أن ذلك الشخص ينتمي لجماعة غيريه الإيفوارية وأنه كان يقيم في مخيم سولو للاجئين في ليبريا، وعمل في السابق ضابطا مساعدا للقائد ”بوب مارلي“ في بلوليكان في الفترة 2010-2011، وأقام علاقات وثيقة مع ذلك الجنرال الليبري المرتزق.
    专家小组确定,此人是居住在利比里亚Solo难民营的一个科特迪瓦盖莱族人,2010-2011年间曾在布洛莱金担任“Bob Marley”的副官,与这名利比里亚雇佣军将领保持着密切的联系。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سولنوك"造句
  2. "سولنا"造句
  3. "سولفات الصوديوم"造句
  4. "سولر"造句
  5. "سولت ليك"造句
  6. "سولورزانو"造句
  7. "سولوك"造句
  8. "سولولا"造句
  9. "سولومون"造句
  10. "سولون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.