×

سوت造句

"سوت"的中文

例句与造句

  1. وبناء على توصية مكتب الشؤون القانونية، سوت المنظمة المطالبة مقابل مبلغ 000 90 دولار لتفادي عملية تحكيم مطولة ومكلفة.
    经法律事务厅建议, 联合国便以90 000美元了结索赔,以避免冗长和费用高昂的仲裁进程。
  2. فالمنطق حينئذ أن الفقرة 3 التي سوت في الأصل بين الدولة المتعاقدة ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، ينبغي أن تحذف أيضاً.
    那么,从逻辑上讲,也应删去实质上将缔约国和区域经济一体化组织进行同等看待的第3款。
  3. وعلى سبيل إنفاذ قواعد السلوك المتعلقة بالمطبوعات، قام المفوض بفرض غرامة بمبلغ 000 50 مارك ألماني على صحيفة " بوتا سوت " .
    为了执行报刊行为守则,临时媒体专员于12月1日对Bota Sot报罚款50 000德国马克。
  4. ومرة أخرى، سوت وزارة الزراعة في الولايات المتحدة القضية بالموافقة على أن تدفع لكل مشترك مبلغ 000 50 دولار وبشطب أي دين مترتب عليـــه.
    美国农业部再次就该案作出庭外和解,同意向每个参加者支付50 000美元,并勾销任何债务。
  5. وباختصار، سوت اللجنة 584 6 مطالبة ومنحت تعويضات بمبلغ مجموعه 799.01 555 393 2 دولارا خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. دفع المطالبات
    总之,在本报告所述期间,委员会解决了6 584件索赔案,核准付出赔偿共2 393 555 799.01美元。
  6. غير أن المراكز الإقليمية سوت تتحمل مسؤولية إضافية خاصة بالتنسيق والتعاون مع جميع أصحاب المصلحة فيما يتعلق بتسليم مساعدات بناء القدرات وتبادل المعلومات في الإقليم.
    但区域中心还有同所有有关利益方一道在区域内交付能力建设援助和信息交流方面进行协调与合作的责任。
  7. وقبل زيارة المقرر الخاص، سافر فريقه إلى شيانغ ماي ومايي سوت في تايلند، للاجتماع مع الأكاديميين والمنظمات غير الحكومية وممثلي السلك الدبلوماسي.
    在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织和外交界代表举行会议。
  8. 8-3 تقلصت إلى أدنى حد الالتزامات القانونية على منظمة الأمم المتحدة حيث سوت المنظمة مطالبات تزيد قيمتها على 4.6 ملايين دولار بأقل من 1.9 مليون دولار.
    3 将联合国组织的法律责任减至最低程度,本组织用共计不到190万美元解决了460万多美元的索偿要求。
  9. وقد سوت تلك المقترحات مشكلة ضمان التمثيل العادل، والفعالية. ويرجع ذلك إلى أن اﻷعضاء قد أبدوا اﻹرادة السياسية للمباشرة باﻹصﻻح.
    这些提案对于既要确保平等的代表性又要确保功效的问题作出了调和折衷,这是因为成员们对开展改革表现出必要的政治意愿。
  10. فاذا كان المستعملون النهائيون شركات منافع عامة أو منشآت تجارية ، سوت اﻷطراف أية نزاعات بالطرائق المعتادة في العقود التجارية ، بما في ذلك التحكيم .
    假如最终用户是公用事业公司或商业企业,当事双方将采用贸易合同中通常使用的方法来解决争端,包括仲裁方法在内。
  11. فالمحكمة ' ' سوت أخيرا الآراء المتضاربة لدوائر المحكمة العليا الفرنسية وأقرت القاعدة القديمة القاضية بالإلغاء باعتباره المبدأ القانوني الوحيد في فرنسا``().
    民事庭 " 最终解决了法国最高法院各庭之间的对立意见,并把过去的绝对废止规则确认为法国唯一的法律理论。 "
  12. ومن الاستثناءات الملحوظة صحيفتان يوميتان تتمتعان بدرجة كبيرة من الشعبية وهما صحيفة " بوتا سوت " (Bota Sot) وصحيفة " ريلينديا " (Rilindja)، وكذلك الصحيفة الطلابية المسماة " إيبوكا إ.
    明显的例外情况包括两家影响较大的日报(Bota Sot报和Rilindja报)以及一家学生报纸Epoka e Re报和科索沃新闻社。
  13. وفي اليوم نفسه، أُفيد أيضا بأن جنودا من التاتماداو من قاعدة هباكان العسكرية قد أطلقوا عددا من قذائف الهاون في القرية نفسها انفجر بعضها بالقرب من مدرسة سوت نغاي يانغ الابتدائية.
    就在同一天,Hpakan军事基地的缅军士兵据报还向同一村庄发射了一系列迫击炮弹,有些炮弹就在Sut Ngai Yang小学附近爆炸。
  14. وفي بداية الحملة الانتخابية، لوحظ امتثال كل الصحف لقواعد الإعلان السياسي ونشر استطلاعات الرأي باستثناء صحيفتين اثنتين هما بوتا سوت وبافاريزيا اللتين وجه لهما المفوض رسائل إنذار.
    在竞选活动开始时,发现仅有两份报纸遵守了关于政治广告和报道民意调查结果的规则,Bota Sot和Pavaresia等报纸均已收到临时媒体专员的警告函。
  15. أما فيما يتعلق بالمسار المحدد الذي اتبعه المقرر الخاص، فإنه زار مخيمات توجد في منطقة ماي سوت والتقى بأشخاص ينتمون إلى أقلية كارن من ميانمار، ثم انتقل إلى شيانغ ماي وزار أماكن تجمع المشردين من وﻻية شان.
    关于特别报告员的具体日程,他首先访问了Mae Sot区的难民营,会见了来自缅甸的克伦人,然后到青迈访问了来自掸邦的流离失所者聚集的地点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سوة"造句
  2. "سوبيك"造句
  3. "سوبيريور"造句
  4. "سوبي"造句
  5. "سوبول"造句
  6. "سوتر"造句
  7. "سوترا"造句
  8. "سوتشي"造句
  9. "سوتو ديل ريال"造句
  10. "سوتي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.