سوء نية造句
例句与造句
- وهذا العمل الاستفزازي السافر والمتعمد إنما يؤدي فقط إلى تأجيج الوضع ويؤكد من جديد سوء نية إسرائيل في عملية السلام.
这一公然的蓄意挑衅行为进一步加剧了紧张局势,并再次暴露出以色列对和平进程缺乏诚意。 - وترى هندوراس أن تصرف مقدم الطلب على هذا النحو قد أظهر سوء نية من الناحية الإجرائية، الأمر الذي تنفيه السلفادور.
但洪都拉斯认为,请求国以这种方式行事,说明其于程序方面缺乏诚信。 萨尔瓦多否认了这一点。 - إن معاودة الخوض في هذا الموضوع إنما تدل دلالة واضحة على وجود سوء نية سياسية متعمدة وإرادة غير سوية لدى الزميلة لتضليل الحضور.
她一再提起这个问题,证明我们的同事是出于政治和其他有预谋的恶意,在这里混淆视听。 - ويرى المقرران الخاصان أنه ينم عن سوء نية من جانب الحكومة أن تعلن عشية وصولهما أنه لن يسمح لهما بمقابلة بعض المحتجزين.
特别报告员认为在他们到达的前夕宣布不容许他们会见某些被拘留者,这是政府的不诚实行为。 - وذلك دليل على سوء نية بلد لا يرغب على الإطلاق في أن يعم السلام جمهورية الكونغو الديمقراطية وقرر أن ينهب ثروات هذا البلد.
这表明了绝对不想让刚果民主共和国获得和平和一心要掠夺这个国家财富的另一国家的恶意。 - ومن شأن الشعور بإفلات الجناة من العقاب أن يشعل الرغبة في الانتقام الشخصي وإضمار سوء نية في إضعاف السلم الاجتماعي الذي يعاد بناؤه.
若受害者认为罪犯没有受到惩罚,则会滋生个人报复的欲望,以及减弱重建社会和平的意图。 - وتظهر صعوبات أمام ممارسة حق المؤلف ممارسة كاملة ترجع إلى أعمال القرصنة وعدم احترام القانون أو سوء نية الأشخاص الذين يفترض فيهم أن يحترموا هذه التدابير العملية.
全面享有版权的主要障碍是盗版、司法活动量少以及需要遵守这些世袭要求的人恶意。 - وقيل إن المعرفة الضمنية ستسمح بتطبيق الأحكام في حالات المناورات الإجرائية أو عندما يكون هناك سوء نية متعمّد من قبل أحد الأطراف.
据指出,推定知悉的概念便于在出现操纵程序和一方当事人故意恶意行事的情况时适用这一规定。 - وتدعو الدولة الطرف اللجنة إلى احترام هذا التقييم للأدلة، بما أنه لا يوجد أي دليل على وجود سوء نية أو أي مظهر واضح آخر من مظاهر الإجحاف.
由于不存在缺乏诚信或其他显然可见的不公正,缔约国请委员会接受对证据的这一评估。 - فهناك مئات الآلاف من المصادر في أنحاء العالم، في آلاف المواقع، لا يحظى الكثير منها بحماية جيدة من التصرفات التي تنطوي على سوء نية أو سرقتها.
在全世界的数千个地方有数十万个辐射源,其中许多辐射源防御恶意行为或盗窃的措施很差。 - وعليه لماذا يحدث المزيد من التأخير في إنشاء لجنة مخصصة؟ هل هذا دليل على سوء نية الجهات التي تعارض إنشاء مثل هذه الهيئة العاملة؟
那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢? 这是否证实反对设立这样一个工作机构的人缺乏诚信吗? - ونحن نرى إن من مسؤوليتنا، كأعضاء في المجتمع الدولي، أن نتأكد من أن الدول التي تتصرف عن سوء نية لن تتمكن من استغلال الثغرات القائمة في النظم والقواعد الحالية.
我们作为国际社会的成员有责任保证防止那些别有用心的国家利用目前体制和准则中的漏洞。 - وأوضح مثال على سوء نية الحكومة العراقية تجاه الكويت هو تكرارها لمزاعمها الخطيرة السابقة التي تشكك في سيادة دولة الكويت وأمنها واستقلالها.
伊拉克政府对科威特的不良企图最突出地表现在它重复以往的严重诉求,即质疑科威特国家的主权、安全和独立。 - واستطردت قائلة إن تعليقات الممثل الإسرائيلي على الشؤون الداخلية لفلسطين محاولات لاستغلال مآسي الشعب الفلسطيني ومشاكله ولا تعكس إلا سوء نية إسرائيل.
以色列代表对巴勒斯坦的内政说三道四,试图恶意利用巴勒斯坦人民的不幸和问题,这只暴露了以色列的险恶用心。 - ثم إن هذه الأعمال غير القانونية والتي تنم عن سوء نية تنسف أيضا الجهود الدولية التي تبذل حاليا للمضي قدما في مفاوضات السلام من أجل التوصل إلى حل نهائي خلال عام 2014.
这种非法的无信行动也破坏了国际社会为推动和平谈判,以达成最终的解决办法所做的努力。