سوء النية造句
例句与造句
- وأضاف قائلا إن الإشارة إلى مجلس الأمن وإلى مشاريع قرارات اللجنة الثالثة تشير إلى التسييس وإلى سوء النية المتعمد.
频频提到安全理事会,提到第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。 - وهذه المرة، توشك وجهة النظر هذه أن تكون مضحكة، حيث تمضي في تفسير انتقائي للحالة عن قصد، ينطوي ذاته على سوء النية الذي اعتدناه، للأسف، من هذا البلد المجاور.
这种做法的根源是背信弃义,而我们不幸对该邻国的这种做法已习惯了。 - بيد أن المشروع لم يكن مصمَّماً على وجه التحديد للتصدي للأعمال الناجمة عن سوء النية وما زالت هناك حاجة إلى الاضطلاع بمزيد من الجهد في هذا الصدد.
但该项目的具体目的不是针对恶意行动,因此在这方面有更多的要求有待完成。 - وترى مقدمة البلاغ أن هذه المناورة القانونية بذريعة التعليل المنصف إنما تدل على سوء النية وعلى استخفاف سافر بحقوق مقدمة البلاغ.
她认为,在佯装公平说理的情况下,运用这种法律伎俩,既是恶意,也是严重无视来文人的权利。 - وإذا حكمت المحكمة بتوفر عنصر سوء النية لدى الطرف المعترض، تغرمه دون إخﻻل بالعقوبات التأديبية التي قد تتخذ ضده.
如果裁定明确认定提出质疑方存有恶意,则应对其处以罚金,但不应妨碍执行任何可能适用的惩罚措施。 - ويُعتبر مُجرماً كل من يتعمَّد أو يحاول التحريض على العداء أو سوء النية تجاه أي شخص أو فئة من الناس على أساس الانتماء العرقي.
任何人如果以种族的理由故意煽动或试图煽动对公众的任何部分或任何人的敌对或恶意,均为有罪。 - وأشير إلى أن شرط التجنس " الحقيقي " يلقي عبء إثبات سوء النية على الدولة المدعى عليها وذلك أمر مجحف.
有人指出, " 善意 " 要求需由回应国对恶意负举证责任,这是不公平的。 - وأضافت أن اتخاذ موقف متعجرف من الدول والترويج لمعلومات غير مؤكدة من مصادر مشبوهة بدافع سوء النية يفسر على أنه استقلال.
他们以轻蔑态度对待各国的立场,不顾诚信地使用来自可疑来源的未经证实信息,却把这些做法解释为独立性。 - كذلك فإن بيان المتكلم باسمكم يتعارض مع المواقف السابقة لﻷمم المتحدة بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا إلى الدرجة التي يصل بها إلى سوء النية والتحيز.
同时,你的发言人的发言不符合联合国所有以前对科索沃和梅托希亚局势采取的立场,充满恶意和偏见。 - ومبدأ حُسن النية في القانون الدولي هو، بطبيعة الحال، مبدأ يفترض قبوله لحسن الحظ، ولن يكون من السهل جدا بأي حال إثبات سوء النية من جانب الدولة الطاردة
当然,国际法中的善意原则具有善意推定的性质,而且确定驱逐行为国抱有恶意从来都非常不易。 - وفي سياق الإجراءات التأديبية، فحتى في غياب أي دلائل على سوء النية أو سوء القصد من جانب المنظمة، يجوز للمحكمة أن تقضي بتعويضات عن الضرر المعنوي.
在惩戒方面,甚至在未发现劳工组织任何不诚信或目的不正当的情况下,法庭仍裁定给予精神损害赔偿。 - وأشار الدفاع إلى وجود دلالة على سوء النية في كل من تعديله المكتوب على البطاقة الأصلية والتأخر بين العثور على العنصر وإدراجه في السجل في ديكستار.
被告方认为,更改原来的标签,以及在发现该物品之后迟迟未将其送交德克斯特登记入库,其中定有阴谋。 - والملف المعروض على أعضاء اللجنة فاسد تماما، فجميع الوثائق التي يضمها والقادمة من طرف ثالث مختلقة تماما وأملاها سوء النية التام.
委员会各位成员手中的卷宗完全是垃圾,其中包括的所有来自于第三者的文件都是虚假的,是出于极其奸诈的动机而编造的。 - وبوجه خاص، لا تعتمد المادة 23 الاستثناءات الواردة في المادة 10 من اتفاقية أوتاوا في حالة الاثراء غير المشروع أو سوء النية من جانب المحال اليه.
特别是,《渥太华公约》第10条规定受让人不当致富或欺诈的情况除外,公约草案第23条并未采用这种例外。 - وفي جميع الحالات، يمكن القول بأن وجود سوء النية يشكّل احتيالا تجاريا، ولكن مفهوم سوء النية ليس معروفا عالميا ومن النادر أن يكون محددا بدقة.
在所有情况下都可以说,怀有恶意即构成商业欺诈,但是恶意这一概念并不是普遍为人所知,因此很少准确地界定。