×

سوء السلوك الجنسي造句

"سوء السلوك الجنسي"的中文

例句与造句

  1. 148- بما أن المقررة الخاصة منعت من إمكانية دخول السجون تعذر عليها أن تناقش تفصيلاً التدابير التي اتخذت لمكافحة سوء السلوك الجنسي وتوفير الرعاية الصحية أو برامج الوالدية.
    由于特别报告员未获准访问监狱设施,所以未能详细讨论在对付性越轨行为或提供卫生保健或抚养子女方案方面所采取的措施。
  2. وقال إن لا بد من بذل ما هو أكثر لمكافحة سوء السلوك الجنسي من جانب جميع فئات أفراد حفظ السلام؛ وذكر أنه لا تزال هناك تقارير عن سوء السلوك الجنسي بمستويات غير مقبولة.
    必须做更多的工作,以打击各类维持和平人员的性行为不端的情况;关于性行为不端的报告仍然多得让人无法接受。
  3. وقال إن لا بد من بذل ما هو أكثر لمكافحة سوء السلوك الجنسي من جانب جميع فئات أفراد حفظ السلام؛ وذكر أنه لا تزال هناك تقارير عن سوء السلوك الجنسي بمستويات غير مقبولة.
    必须做更多的工作,以打击各类维持和平人员的性行为不端的情况;关于性行为不端的报告仍然多得让人无法接受。
  4. وأشار إلى أن وفد بلده يحث البلدان المساهمة بقوات على التحقيق بدقة في ادعاءات سوء السلوك الجنسي التي يعرضها عليها محققو الأمم المتحدة وإبلاغ الأمين العام بالنتائج في كل حالة من الحالات.
    刚果代表团敦促出兵国彻底调查由联合国调查员提请它们注意的性行为不端的指控,并将每一个案件的调查结果汇报秘书长。
  5. وأخيراً، تلعب أفرقة البعثات دوراً، من خلال برنامج قوي للمنع، في تخفيف المخاطر الصحية عن أفراد البعثة وعن سكان البلد المضيف المشاركين في سوء السلوك الجنسي معاً.
    最后,通过一个强有力的预防方案,特派团小组可发挥作用,最大程度地减少由于不当性行为给特派团人员和东道国人民双方带来的健康风险。
  6. ويؤيد وفده سياسة الأمم المتحدة في عدم التسامح إزاء سوء السلوك الجنسي من جانب موظفي حفظ السلام، ويرحب بالتدابير التي يتخذها الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام لمعالجة هذه الحالة.
    乌克兰代表团支持联合国针对维和人员的不正当性行为实施的零容忍政策,并欢迎秘书长和维持和平行动部在处理这一问题上采取的措施。
  7. وتابع قائلا إن على اللجنة أن تقوم بتحليلات متعمقة للقضيتين الرئيسيتين اللتين تواجههما أنشطة الأمم المتحدة في حفظ السلام، وهما سوء السلوك الجنسي من جانب حفظة السلام والولايات غير الممولة تمويلا كافيا، بغية استنباط تدابير تصحيحية.
    委员会应对联合国维持和平活动目前面临的两个主要问题进行深入分析,即维持和平人员性行为不端以及任务资金不足,以期制订出矫正措施。
  8. 59- وبالرغم من أن سوء السلوك الجنسي يظل مشكلة خطرة في السجون النسائية في الولايات المتحدة، إلا أن حملات التوعية والقضايا التي عُرضت مؤخراً على المحاكمة قد أسفرت عن بعض التغيرات المشجعة، خاصة في ولاية جورجيا.
    尽管不良性行为仍是美国女子监狱中的一个严重问题,但最近的法庭案件和旨在提高人们这方面意识的运动已引起了一些令人鼓舞的变化,特别是在佐治亚州。
  9. وأضاف أن المكتب يؤدي أيضا وظيفة هامة لتقليل تعرّض المنظمة للمخاطر، من خلال تقييماته للمخاطر فيما يتصل بعمليات الإغاثة من آثار كارثة تسونامي، وحالات سوء السلوك الجنسي في بعثات حفظ السلام، وكذلك من خلال مراجعته لسياسات المشتريات.
    它还对海啸救济行动以及维持和平特派团内部性行为不端现象进行了风险评估,并通过对采购政策进行审计,履行了一项重要职能,即减少本组织所面临的风险。
  10. وسيشمل تعزيزُ المساءلة اتفاقات فردية واستعراضات لأداء كبار المديرين، بما في ذلك ضرورة تعزيز مراجعة الحسابات والتحقيق بغية كفالة عدم التسامح مطلقا مع سوء السلوك الجنسي أو المالي الذي يبدر عن أي موظف من موظفي المنظمة.
    加强问责制将包括高级主管的个人契约和业绩审查,其中又包括必须加强审计和调查,严格确保对本组织所有工作人员以往在性关系或财务方面的不端行为实行零容忍。
  11. وتقدم القوات المسلحة التايلندية الملكية دورات تدريبية مبكرة للأفراد بشأن مسألة الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وذلك قبل انخراطهم في بعثات السلام، كما تحظر تلك القوات حظرا قاطعا سوء السلوك الجنسي مع السكان المحليين، وسيجري إنزال العقاب الصارم بالمخالفين.
    泰国皇家武装部队在部队参与维持和平特派团之前为他们提供关于性剥削和虐待问题的培训课程,严格禁止与当地居民发生性行为不检的情况,违反者将受到严厉惩罚。
  12. وأصدرت الإدارة أيضا في الآونة الأخيرة مبادئ توجيهية من أجل تيسير تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وأنشطتها. وستقوم أيضا بتحسين معاييرها وإجراءاتها التأديبية فضلا عن موارد التدريب تيسيرا لمنع سوء السلوك الجنسي من جانب أفراد حفظ السلام.
    维和部最近还提出了协助把社会性别主流化纳入9个排雷行动方案和活动中,还将提高纪律标准和程序,改善训练资源,协助防止维持和平行动人员性行为不端。
  13. في عام 2005، قام نائبي بزيارة خمس من عمليات حفظ السلام للاجتماع بكبار المديرين والقادة وموظفي الأمم المتحدة لتعزيز رسالتي بعدم التسامح مطلقاً مع سوء السلوك الجنسي وإدراك التحديات التي تواجهها البعثات الميدانية في تنفيذ هذه السياسة.
    2005年,我的副手访问了5个维持和平行动,与高级管理人员和指挥官以及联合国工作人员会面,强调我的对性行为不端采取零容忍态度的信息,并了解外地特派团在执行这一政策方面所面临的挑战。
  14. وأوضحت إن وفدها يثني على جهود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الاستجابة إزاء الحالات المفاد عنها من سوء السلوك الجنسي من جانب أفراد حفظ السلام بالأمم المتحدة، وأنه يشجّع على تنفيذ سياسة الأمين العام بشأن عدم التسامح إطلاقاً فيما يتعلّق بالاستغلال أو الإيذاء الجنسي من جانب حفظة السلام.
    牙买加代表团赞赏维持和平行动部和外勤支助部为应对被报告联合国维和人员违法性行为案件所做出的努力,并鼓励秘书长在维和人员性剥削或性侵害方面执行零容忍政策。
  15. من هنا، يعيد وفده الدعوة إلى وضع اتفاقية دولية بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، ويحث البلدان المساهِمة بقوات على التحقيق في ادعاءات ارتكاب سوء السلوك الجنسي التي يبلَّغ عنها محققو الأمم المتحدة، وأن تفيد الأمين العام بنتائج هذه التحقيقات.
    因此,刚果民主共和国代表团重申其关于拟订联合国官员和特派专家刑事责任国际公约的呼吁,并敦促部队派遣国调查联合国调查人员报告的性行为不端的指控,并就调查结果向秘书长报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سوء السلوك"造句
  2. "سوء الخلق"造句
  3. "سوء الحكم"造句
  4. "سوء الحظ"造句
  5. "سوء التمثيل"造句
  6. "سوء السلوك القضائي"造句
  7. "سوء السمعة"造句
  8. "سوء الظن"造句
  9. "سوء الفهم"造句
  10. "سوء المعاملة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.