سوء التغذية لدى الأطفال造句
例句与造句
- 146- وارتفعت نسبة سوء التغذية لدى الأطفال دون سن الخامسة من 48.6 في المائة في عام 1987 إلى 52.5 في المائة في عام 1991.
患有营养不良症的未满5岁的儿童从1987年的48.6%上升到1991年的52.5%。 - 124-93- أن تواصل جهودها الرامية إلى توفير الرعاية الصحية المجانية للأطفال والقضاء على سوء التغذية لدى الأطفال من خلال تيسير إمكانية الحصول على الغذاء (مصر)؛
93 继续努力为儿童提供免费医疗,方便儿童获得饮食的条件,消除儿童营养不良问题(埃及); - ويتبين مــن الاستقصاءات اشتداد سوء التغذية لدى الأطفال في عدة مناطق بالبلد، بما فيها مقاطعات عفر وتيغري ومنطقة الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية.
这些调查指出,在该国数个地区内,包括阿法尔、提格雷和南部各州、民族和人民区域内,儿童营养严重不良。 - وفي إندونيسيا كذلك، تبلغ نسبة سوء التغذية لدى الأطفال 26 في المائة، في حين تتفاوت هذه النسبة بين الأقاليم بين 18 في المائة و 40 في المائة.
同样,印度尼西亚全国儿童营养不良率为26%,而地区儿童营养不良率则从18%到40%不等。 - وتشير توقعات منظمة الصحة العالمية إلى أن سوء التغذية لدى الأطفال دون سن الخامسة قد انخفضت من 32 في المائة في عام 1990 إلى 27 في المائة في عام 2000.
卫生组织的预测认为五岁以下幼儿的营养不良从1990年的32%降到2000年的27%。 - (د) ارتفاع معدل شيوع سوء التغذية لدى الأطفال وإصابتهم بالإسهال وبالالتهابات الحادة للمسالك التنفسية وبالملاريا ونقص اليود، مما يؤدي إلى حدوث مشاكل صحية جسدية وعقلية لدى الأطفال؛
儿童营养普遍不良,患腹泻、急性呼吸道感染、疟疾和缺碘疾病者甚多,致使儿童身心健康均有问题; - وأوصت المنظمة رومانيا بتنفيذ برامج على نطاق واسع للوقاية من سوء التغذية لدى الأطفال ومنع وفيات الأطفال، مع التركيز على الجماعات الأشد حرماناً.
86 罗马尼亚拯救儿童组织建议罗马尼亚实施大规模的预防儿童营养不良和儿童死亡项目,以最弱势群体为重点。 - وكثيرا ما يؤدي الإخلال بالإمدادات الغذائية وهياكل الدعم الأسري وممارسات إطعام صغار الأطفال إلى زيادة ملحوظة في نسبة سوء التغذية لدى الأطفال خلال الأزمات الإنسانية.
在人道主义危机期间,对幼童的粮食供应、家庭支助结构和供餐的中断,往往导致儿童营养不良的大幅度增加。 - ومن الأسباب الأخرى المذكورة للإعاقة سوء التغذية لدى الأطفال (الهدف 1) والأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين (الهدف 4).
报告中所提到的导致残疾的其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防的疾病(千年发展目标4)。 - وتساعد مبادرات رصد سوء التغذية لدى الأطفال التي تستند إلى الهاتف المحمول وتحديد أبعاده على تحسين عملية الإبلاغ في عدد من البلدان، بما في ذلك موريتانيا والسنغال.
通过移动电话对儿童营养不良情况的监测和规划等举措正在帮助改善毛里塔尼亚和塞内加尔等国家的报告机制。 - ويكشف التقرير عن أن مستوى سوء التغذية لدى الأطفال في الأحياء الفقيرة في أقل البلدان نموا والبلدان ذات النمو الحضري السريع مماثل لمستوى سوء التغذية لدى الأطفال المقيمين في مناطقها الريفية.
该报告表明,在一些最不发达国家和正在经历快速城市化进程的国家,贫民窟中的儿童营养不良问题与农村地区不相上下。 - ويكشف التقرير عن أن مستوى سوء التغذية لدى الأطفال في الأحياء الفقيرة في أقل البلدان نموا والبلدان ذات النمو الحضري السريع مماثل لمستوى سوء التغذية لدى الأطفال المقيمين في مناطقها الريفية.
该报告表明,在一些最不发达国家和正在经历快速城市化进程的国家,贫民窟中的儿童营养不良问题与农村地区不相上下。 - وما زالت مشكلة سوء التغذية لدى الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات مشكلة مزمنة في جنوب الصومال ووسطه، وبصورة أخص في صفوف المشردين داخليا وغيرهم من الفئات المحرومة.
五岁以下儿童营养不良依然是索马里南部及中部的一个长期存在的问题,这个问题在国内流离失所者及其他弱势群体中尤其突出。 - وفيما يتعلق بالصحة، يتواصل بذل جهود خاصة لإجراء تخفيض كبير في معدلات الوفيات النفسانية ووفيات الرضع وفي سوء التغذية لدى الأطفال دون سن خمس سنوات، وزيادة فرص الحصول على مياه الشرب.
在卫生方面,目前正在特别努力,争取大幅度降低孕妇和婴儿死亡率,以及五岁以下儿童营养不良状况,为更多的人提供饮用水。 - وأعربت ممثلة بيرو عن تقديرها للدعم الذي تقدمه اليونيسيف للجهود التي تبذلها الحكومة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الجهود المبذولة للقضاء على سوء التغذية لدى الأطفال ولتحسين نوعية التعليم.
秘鲁代表表示感谢儿童基金会支持该国政府实现千年发展目标的努力,尤其是为消除儿童营养不良和提高教育质量而作的努力。