سند ضمان造句
例句与造句
- وقد أوصت اللجنة بتمديد العقد من دون أن تعلّق على مسألة سند ضمان حسن الأداء.
委员会建议延长该合同,但没有对履约保证金问题做出评论。 - وبموجب أحكام العقد الأصلي، وفر البائع سند ضمان لحسن الأداء بلغت قيمته 1.4 مليون دولار.
根据最初合同的条款,供应商提供了140万美元履约保证金。 - ويؤدي تخفيف قيمة سند ضمان حسن الأداء على هذا النحو إلى تقويض قيمته من حيث كونه رادعا لعدم الأداء.
少交履约保证金减损了保证金对不履行合同行为的威慑效用。 - (أ) سند ضمان يشمل الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
(a) 以特许公司拥有的动产或不动产或以其在项目资产中的权益设立担保; - (أ) سند ضمان يشمل الممتلكات المنقولة أو غير المنقولة التي يمتلكها صاحب الامتياز أو مصالحه في موجودات المشروع؛
(a)以特许公司拥有的动产或不动产或以其在项目资产中的权益设立担保; - 334- وذكرت الشركة أن مصرف الكويت التجاري رفض إلغاء سند ضمان الأداء بسبب اللوائح التنظيمية المتعلقة بالعمليات.
荷兰农产品公司说,科威特S. A. K. 商业银行因业务规章拒绝取消履约担保。 - وتم توقيع عقد لتوفير ما قيمته 41 مليون دولار من الوقود دون طلب سند ضمان حسن الأداء.
有一份关于提供4 100万美元的燃料的合同在签订时没有要求交付履约保证金。 - ولضمان قيام المتعاقد بالتزاماته وقدرته على مواجهة التزاماته المالية، يلزم تقديم سند ضمان فضلا عن ضمان مصرفي.
为进一步确保承包者履行国际义务的情况和能力,将要求提供保证书和银行保函。 - وذكرت الإدارة أن الحاجة إلى سند ضمان حسن الأداء وقيمته تتقرران على أساس كل حالة على حدة.
行政当局指出,是否需要履约保证金以及保证金数额依每个案例的具体情况而定。 - 432- وطُلب إلى شركة فوساس في الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 أن تقدم نسخة من سند ضمان الأداء وبرهاناً على دفعها المبلغ فعلاً.
第34条通知请Fusas提供履约保证书的复制件和实际付款凭证。 - إلا أنه لم يتم الحصول من المتعاقد على سند ضمان حسن الأداء البالغ 0.28 مليون دولار (10 في المائة من السعر المزيد).
然而,没有从承包商获得28万美元(价格上涨部分的10%)的履约保证金。 - ويتوقف القرار بطلب سند ضمان حسن الأداء على تقييم المخاطر (التكلفة إزاء المخاطر المفترضة) وسمعة المتعاقدين وخبرتهم.
要求履约保证金的决定依据的是风险评估(相对所面临风险的成本)和承包商的声誉和经验。 - 495- وتطلب شركة حسن تعويضاً عن مبلغ قدره 417 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة دفعته إلى مصرف خلق التركي لقاء إصدار سند ضمان الأداء.
Hasan要求赔偿为开具履约保证书而付给Halk银行 25,417美元。 - 495- وتطلب شركة حسن تعويضاً عن مبلغ قدره 417 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة دفعته إلى مصرف خلق التركي لقاء إصدار سند ضمان الأداء.
Hasan要求赔偿为开具履约保证书而付给Halk银行 25,417美元 。 - وتعرب اللجنة عن القلق بشأن السلطة التقديرية الممنوحة لكبير موظفي المشتريات للبت فيما إذا كان سند ضمان حسن الأداء مطلوبا وفي قيمته.
委员会关注的是给予首席采购干事决定是否需要履约保证金以及保证金级别的酌处权。