×

سمى造句

"سمى"的中文

例句与造句

  1. وفي محاولة من الحكومة الراهنة لإقناع مجلس الجزيرة بوقف الطعن، قامت بإصدار قانون سمى قانون تقييد المنظمات الدينية لعام 2010.
    当时的政府试图说服纳努马加的地方政府理事会中止上诉,通过了一项法律,即2010年《宗教组织限制法案》。
  2. وإذا توقف الرئيس عن شغل منصبه عملاً بالمادة 13، سمى أعضاء المكتب الباقون أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه إلى حين انتخاب رئيس جديد.
    如果主席根据第13条不再担任主席职务,主席团余下成员要指定一名副主席代行主席职务,直到选举产生新的主席。
  3. أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن عددا محدودا من الدول الأعضاء قد سمى جهة اتصال واحدة داخل هياكلها الحكومية القائمة على توفير أفراد الشرطة المدنية.
    维持和平行动部向委员会通报说,只有数量有限的会员国在其政府结构内指定了单一的联络点以负责提供民警事宜。
  4. وفقاً للترشيح الذي قدمه منسق المجموعة دال، سمى المجلس سعادة السيد غوشيه بترسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة( لتولي منصب رئيس المجلس في دورته الرابعة واﻷربعين.
    根据D组协调员的提名,理事会指定戈采·彼德雷斯基先生阁下(前南斯拉夫的马其顿共和国)为理事会第四十四届会议主席。
  5. ومن جهة أخرى وحسبما أملت الجمعية العامة في منظور مؤتمر القمة المعني بالطفولة سمى رئيس الجمهورية في سنة 2000 امرأة لتشغل منصب ممثلة الموظفين للإعداد لهذا المحفل.
    此外,正如大会从儿童问题首脑会议的角度所希望的,共和国总统于2000年指定了一位妇女担任个人代表,为这项活动作准备。
  6. وفي أعقاب مذبحة هذا الصباح، سمى الموقع الرسمي لمنظمة فتح التابعة للرئيس عباس هذا الفعل بـ ' ' العملية البطولية`` وأثنى كبار القادة على الهجوم.
    阿巴斯总统的官方法塔赫网站在今晨发生大屠杀后将其称为 " 英勇的行动 " ,高层领导人赞扬了这一袭击。
  7. )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    (c) 工作人员死亡时,如指定的受益人已亡故,或在未经指定或已取消受益人的情况下,应将工作人员名下应得款项给付其遗产。
  8. )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    (c) 工作人员死亡时,如指定的受益人已亡故,或在未经指定或已取消受益人的情况下,应将工作人员名下应得款项给付其遗产。
  9. وقد سمى مجلس الأمن أعمال الإرهاب الدولي، دون أي تقييد آخر، تهديدا للسلم والأمن الدوليين، الأمر الذي يخول المجلس أن يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    安全理事会称国际恐怖主义行为是对国际和平与安全的威胁,并授权安理会根据《宪章》第七章采取行动,而未对国际恐怖主义行为作出进一步限制。
  10. 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقا للممارسة المتبعة، سمى السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    主席提到议事规则第14条,他说,按照惯例,联合国秘书长已任命裁军事务部日内瓦办事处的彼得·科拉罗夫先生为会议秘书长。
  11. 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقاً للممارسة المتبعة، سمى السيد بانتان نوغروهو من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    主席援引议事规则第14条指出,依照惯例,联合国秘书长已提名裁军事务厅日内瓦办事处的班坦·努格罗霍先生担任本会议秘书长。
  12. )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    (c) 工作人员死亡时,如指定的受益人已亡故,或在未经指定或已取消受益人的情况下,应将工作人员名下应得款项给付其遗产。 细则1.7
  13. )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    (c) 工作人员死亡时,如指定的受益人已亡故,或在未经指定或已取消受益人的情况下,应将工作人员名下应得款项给付其遗产。 细则1.7
  14. اكتشف البرتغاليون أسنسيون في عام 1501، ثم " عثر عليها " من جديد الفونس دالبوكيركي الذي سمى الجزيرة غير المأهولة.
    阿森松是葡萄牙人于1501年首次发现的,阿方斯·阿尔布开克于1503年的阿森松日再次 " 发现 " 该岛,并为无人居住的该岛命名。
  15. ولم يجر قط استجواب هؤلاء الأفراد أثناء التحقيق الأولي؛ ويرجع هذا، وفقاً لما ذكرته صاحبة البلاغ، إلى أن باتسكيخ قد أدار في واقع الأمر ماخوراً في منزله، وأنه سمى السيد غبريانوف بائعاً للمخدرات كيما يتجنب الاتهام.
    初步调查期间,没有对这些人进行讯问;这是因为Batskikh事实上在家中开设妓院,为逃避罪责,才指控Gapirjanov先生是贩毒者。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سموني"造句
  2. "سموم"造句
  3. "سمولنسك"造句
  4. "سمول"造句
  5. "سموك"造句
  6. "سمي"造句
  7. "سميا"造句
  8. "سميان"造句
  9. "سمية"造句
  10. "سمية أحمد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.