سلّة造句
例句与造句
- ويعيش نحو 35 في المائة من السكان، معظمهم من الشعوب الأصلية، في فقر مدقع، ويشتد بهم الفقر إلى درجة تنعدم معها القدرة على توفير سلّة الطعام الأساسية أو القدر الأدنى من السعرات الحرارية اليومية اللازمة لتأمين حياة صحية.
约35%的人,其中多为土着人民,生活在极端贫困中,买不起保持健康生活的基本必需品,也无法保证所需的最低限度热量。 - وبغية تحقيق هذه الأهداف، قرر الاتحاد الأفريقي تحويل القارة إلى سلّة أفريقية للأغذية، هدفها الرئيسي التشجيع على تخصيص المزيد من الموارد في الميزانية واستثمارات القطاع الخاص للزراعة وإنتاج الأغذية.
为了实现这些目标,非洲联盟决定将非洲大陆变成一个非洲粮食篮子,其主要目的是鼓励将把更多预算资源和私营部门投资配置到农业和粮食生产方面。 - وأهم من ذلك، فهي يُنظر إليها على اعتبار أنها " سلّة " حقوق الإنسان التي يجب أن تُعزز وتُحمى بل وحتى أن تُكفل للإسراع في التقدم لتحقيق الغايات الاجتماعية المرجوة.
更重要的是,它现在被从人权 " 篮子 " 的角度去了解,也就是说应该促进、保护和保障人权,以推动实现理想的社会目的。 - 628- بيد أن تدفّق الغذاء في المناطق النائية يظلّ محدوداً، كما أن الحصول على الغذاء الكافي والمتنوّع هو أمرٌ عسير بالنسبة للأسر المعرّضة للخطر والضعيفة بسبب محدودية قدرتها الإنتاجية ونظراً لعجزها عن تحمل تكاليف شراء سلّة الغذاء الأساسية.
然而,在飞地区域,食品仍然很有限。 获得充足和多样的食品仍是弱势家庭要面对的问题,因为她们生产能力有限,收入不足以购买基本的食物。 - ويمكن للشخص الذي يرغب في تأمين يتجاوز ما توفره " سلّة الخدمات " اﻷساسية المحددة في القانون أن يرتب للتمتع بتأمين إضافي تكميلي بواسطة البرامج التي تعرضها الصناديق الصحية ويأذن بها كل من وزارة الصحة والمشرف على التأمين في وزارة المالية.
)任何人如希望获得超出法律界定的基本 " 一揽子服务 " 的保险,可以通过健康基金提供的经卫生部和财政部保险监督人授权的方案安排额外、补充保险。
更多例句: 上一页