سلوك جنائي造句
例句与造句
- لم تتم محاكمة أو إدانة مرتزقة " تقليديين " على سلوك جنائي إلا في عدد قليل من الحالات. وثمة حالتان من هذه الحالات، اتسمتا بسمعة سيئة على نحو خاص.
对雇佣军的起诉和惩治 26. " 经典的 " 雇佣军仅在少数几宗案件中因犯罪行为受到了审判和定罪,其中有两起案件格外臭名昭着。 - وأشير في إحدى الولايات القضائية إلى زيادة استخدام الشروط النمطية في عقود الاشتراء الهادفة إلى السماح للحكومة بفسخ العقود وسحب الرخص واتخاذ تدابير انتصاف مماثلة عند وقوع فساد أو سلوك جنائي باعتباره من الممارسات الجيدة.
注意到有一个法域的良好做法,就是在实际采购合同中更广泛使用标准条款,从而在发生腐败或犯罪行为时,政府可撤销合同、吊销执照和采取其他类似补救措施。 - وحسبما ورد في حكمي تشينسمان وديليتا وعدد من الأحكام الأخرى الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فإن ثبوت تكبد خسائر مادية أو الإقدام على سلوك جنائي أو حتى إضمار سوء النية لم يكن يشكل شرطاً ضرورياً لتوجيه أي تهمة بسوء السلوك.
正如Chinsman、Dilleyta及其他许多联合国行政法庭的判决所宣称的那样,财政损失、犯罪行为乃至不法行为意图的调查结果,都不构成对不当行为作出指控前的必要条件。 - وأرسلت في الآونة الأخيرة إرشادات للبعثات الميدانية تشدد على وجوب إبلاغ المقر بالادعاءات التي قد تنطوي على سلوك جنائي وواجب التعاون مع البلد المضيف في إجراء جميع التحقيقات اللازمة إذا كان سوء السلوك الذي يُتهم مسؤولو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون بارتكابه يصل إلى حد الجريمة.
近日,向外地特派团发出了指示,强调要求向总部报告可能涉及犯罪行为的指控以及在联合国官员和特派专家的涉嫌不当行为可能构成犯罪时,有义务与东道国合作进行所有必要调查。 - واقتُرح أنه إذا كان يُعقل الرد سلباً على السؤال المتعلق باحتمال إسناد سلوك جنائي مزعوم إلى دولة المسؤول بوصفه أمراً يدخل ضمن مسؤولية الدولة، فإن ذلك يستتبع بالضرورة أن هذا السلوك الناجم عن المسؤول لا يمكن أن يكون " فعلاً رسمياً " يمكن الدفاع بشأنه عن ادعاء الحصانة الموضوعية.
委员们指出,如果关于据称犯罪行为是否可以作为国家责任归于官员的所属国这个问题,答案可以是否定的,那么必然是官员的该行为不可能是可要求属事豁免的 " 官方行为 " 。 - ويقدم التقرير نظرة عامة عن الآلية الإدارية للمسائل التأديبية، وموجزا للحالات التي اتخذ فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبيانات وأرقام مقارنة تصف البت في جميع الحالات التي اكتمل النظر فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومعلومات عن ممارسات الأمين العام في الحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل.
秘书长的报告全面概述了处理纪律问题的行政机制,综述了报告所述期间秘书长采取纪律措施的案件,并提供了该报告所述期间结案的所有案件处理情况的比较数据和数字以及有关秘书长处理可能的犯罪行为做法的信息。 - ويقدم التقرير نظرة عامة عن الآلية الإدارية المتبعة في المسائل التأديبية، وموجزا للحالات التي اتخذ فيها الأمين العام تدابير تأديبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبيانات مقارنة وأرقام تصف البت في جميع الحالات التي اكتمل النظر فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومعلومات عن ممارسات الأمين العام في الحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل.
秘书长的报告全面概述了处理纪律问题的行政机制,综述了报告所述期间秘书长采取纪律措施的案件,并提供了该报告所述期间结案的所有案件处理情况的比较数据和数字以及有关秘书长处理可能的犯罪行为做法的信息。 - ويتلقى النائب العام العسكري جميع الشكاوى المقدمة بشأن أي سوء سلوك من جانب جيش الدفاع الإسرائيلي لفحصها واستعراضها، ويحيل مباشرة أي شكوى يُدَّعى فيها بحصول سلوك جنائي في حد ذاته، بما في ذلك الادعاءات المتعلقة بإساءة معاملة المعتقلين واستخدام المدنيين كدروع بشرية واستهداف المدنيين عمداً والسلب، إلى شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية لتجري تحقيقات جنائية بشأنها.
军事检察官接受所有对以色列国防军不当行为的告诉并进行审查,并直接将任何关于犯罪行为的告诉(包括关于虐待被羁押人、使用平民作人盾、故意以平民为目标及抢掠行为的告诉)转交刑事调查局开展刑事调查。
更多例句: 上一页