سلوان造句
例句与造句
- ومما يبعث على القلق بوجه خاص أن الحالات الموثقة لإلقاء القبض على أطفال في ضاحية سلوان بالقدس الشرقية قد تزايدت بصورة حادة في الربع الأخير من عام 2010.
令人尤其担忧的是,2010年最后一个季度,记录到东耶路撒冷Silwan社区发生的逮捕幼儿案件急剧增多。 - وفي حي سلوان في القدس الشرقية، استولت أُسر إسرائيلية بالقوة على منازل فلسطينية وحوّلتها إلى مجمّعات استيطانية تخضع للحراسة ورفعت فوقها أعلاماً إسرائيلية().
在东耶路撒冷Silwan街区,一些以色列家庭强制夺占了巴勒斯坦人的住房,把他们赶进了有人看守的定居点园区,那里挂着以色列旗。 - وهدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية بُنية مساحتها 60 مترا مربعا، وجرفت الأرض واقتلعت الأشجار في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة وشردت عائلة عباسي.
以色列占领军在被占领的东耶路撒冷希尔万居民区拆毁了一座60平方米的建筑、用推土机推平土地和连根拔起树木,造成阿巴西全家流离失所。 - ومن دواعي القلق العميق أن الحفريات الإسرائيلية في سلوان والأنفاق التي تحفر باتجاه المسجد الأقصى، تسببت في انهيار أرضية مدرسة البنات التابعة للأونروا.
令人深为关切的是,以色列在锡勒万镇的挖掘和修建通往阿克萨清真寺的隧道已经造成联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处女子学校的地面塌陷。 - فالمواطن " س " ، المقيم في منطقة سلوان بالقدس الشرقية ويحمل وثائق هوية الضفة الغربية، متزوج بفلسطينية مقيمة في القدس الشرقية. وقد تمكن س.
" S " 居住在东耶路撒冷的Silwan地区,持有西岸证件,与一个居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦妇女结婚。 - إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية تعتبر الحفريات المذكورة أعلاه في سلوان وما ترتب عليها من انهيارات بأنها خطيرة جدا وتغلغلية، لأن العديد من المنازل والطرق وسلوان هشة بالفعل ومعرضة للانهيار.
约旦哈希姆王国政府认为上述锡勒万镇的挖掘活动和有关塌方事件是非常严重和侵入性的事件,因为锡勒万镇许多房屋和道路已经很脆弱并可能崩塌。 - والوضع متوتر للغاية في الوقت الراهن في قرية سلوان ومنطقة جنوب غربي القدس وفي المنطقة المتاخمة للمسجد الأقصى، إذ أن السلطات الإسرائيلية قررت، استنادا إلى قانون استعماري قديم مفترض، هدم 100 منـزل.
在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。 - وسبق ذلك بيوم هدم أربعة مبان وشبكة للصرف الصحي في حي سلوان بالقدس الشرقية، الذي استهدفته إسرائيل بشدة تعزيزاً لمخططاتها الاستيطانية، وتسليم إشعارات بالهدم لما لا يقل عن 200 عائلة فلسطينية في حي الفهيدات شرق قرية عناتا.
这一街区正是以色列推进殖民计划的重点目标,还向Anata村以东Fuheidat街区至少200个巴勒斯坦家庭发出拆迁通知。 - في هذه الأثناء، رُفض طلب قدمه فلسطينيون مقيمون في حي سلوان في القدس لبناء 70 شقة، وذلك بحجة أن هذه الأرض منطقة طبيعية وتاريخية.
与此同时,居住在Silwan街区的巴勒斯坦人要求建造一个有70个单元的楼房,但是他们的要求被拒绝,理由是这块土地是自然历史遗址,任何人不得随意动用。 - وقد كانت تنطوي على جملة فريدة من المخطوطات والمصغرات بما في ذلك مصحف يعود إلى أوائل العهد العباسي يُفترض أنه فريد من نوعه بقي في حالة جيدة ومخطوط سلوان المُتى الذي يحتوي على نقوش رائعة ويعود إلى عهد المماليك.
其中有一组独特的抄本和纤细彩饰画,包括一定是唯一的一本状态完好的阿巴斯王朝早期的古兰经和可追溯到马穆鲁克时期的插图精美的苏尔望穆塔抄本。 - وشمل ذلك في الفترة الأخيرة احتجاز طفلين فلسطينيين، هما وجد أبو هليل، البالغ من العمر 8 سنوات، وعمران منصور، البالغ من العمر 10 سنوات، من منطقة سلوان بالقدس الشرقية المحتلة.
最近一段时期的行动包括在被占领的东耶路撒冷Silwan地区拘留两名巴勒斯坦儿童,他们是8岁的Wajd Abu Hlayyil和10岁的Umran Mansour。 - وفي الوقت نفسه، لم توقف إسرائيل تنفيذ حملتها المكشوفة لإفراغ الأحياء الفلسطينية في القدس الشرقية من سكانها، وهي تستهدف حي سلوان وحي الشيخ جراح ومخيم شعفاط للاجئين.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口的运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu ' fat难民营。 - 59- وأُبلغت البعثة أيضاً بأعمال الحفر عن الآثار الجاري القيام بها في مدينة القدس القديمة وحولها والقيام هناك بتشييد شبكة من الأنفاق تحت الأرض، بما في ذلك أنفاق تربط منشآت المستوطنات في مدينة سلوان الفلسطينية المجاورة بمدينة القدس القديمة.
调查团还获悉,在耶路撒冷老城内和周边地区正在进行考古发掘并在此处建设了一个地下隧道网络,包括将塞勒瓦巴勒斯坦人街区的定居点设施与老城连接起来的隧道。 - ومما يثير المخاوف أيضا ما تقوم به إسرائيل من أعمال من شأنها تغيير التكوين الديمغرافي للقدس، مثل هدمها حيا فلسطينيا كاملا في قرية سلوان الواقعة في القدس الشرقية، وبنائها حيا يهوديا داخل الحي المسلم من المدينة القديمة.
令人忧虑的还有,以色列的有些行动将可能会改变耶路撒冷的人口组成,例如拆除了东耶路撒冷Silwan村内的整个巴勒斯坦居民区并在老城穆斯林区内建立了一个犹太居民区。 - وتلقى أعضاء اللجنة الخاصة أيضا معلومات بشأن ' ' دار العيون`` في منطقة سلوان من القدس الشرقية، الواقعة في قلب مفترق طرق تصل موقع مدينة داوود السياحية بمنتزه وادي كيدرون وجبل الزيتون.
特别委员会成员还收到了关于东耶路撒冷锡勒万地区 " 泉水屋 " 案例的资料。 该地位于一个交通要道,大卫城旅游区同Kidron谷大道和橄榄山在此交汇。