×

سلكه造句

"سلكه"的中文

例句与造句

  1. 10-3-11- وقبل عام 1994 كانت الحكومة تدير برنامجا واسع النطاق لمحو أمية البالغين حيث انتظم في سلكه المزيد من النساء أكثر من الرجال.
    3.12 1994年之前,马拉维政府实行了一项广泛的成人识字计划,女子的参加人数超过了男子。
  2. 4-7 وترى الدولة الطرف أن إفادات مقدم البلاغ فيما يتصل بسلوكه بعد المحاولات المزعومة بإلقاء القبض عليه والطريق الذي سلكه للهروب ليست أيضاً موثوقة جداً.
    7 缔约国认为撰文人关于他在据称企图逮捕他之后的行为和关于他的逃离路线的陈述也是不可信的。
  3. وثالثاً، تعرض المذكرة خارطة طريق لتعزيز القدرة التنافسية، وتقترح أخيراً الطريق الواجب سلكه بشأن المعونة والتجارة.
    第三,为提高竞争力绘制一张 " 路线图 " 。 最后,提出援助和贸易的未来方向。
  4. وقد رسمت هذه العوامل الموضوعية على وجه التحديد، وعبر القرون، الخط الرئيسي الذي سلكه القيرغيزيون في تنمية تربية الأغنام لإنتاج اللحوم، كتوجه أساسي لتربية الحيوان في ظروف البيئة الجبلية.
    几个世纪来,这些因素使吉尔吉斯斯坦主要依靠养羊提供肉类;这是山区畜牧业的一个主要类型。
  5. فالدرب الذي سلكه هذا الإقليم الصغير من أقاليم المحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع الدولة القائمة بالإدارة، هو مثال على ما يمكن تحقيقه عند وجود إرادة سياسية بناءة.
    这个太平洋小领土在管理国密切合作下而采取的途径,证明只要有积极的政治意愿,就能够实现目标。
  6. وكما ذكرت سابقا، توقفت ممارسة التغيير المستمر لتركيز المؤتمر، حيث اعتاد كل رئيس على السير في اتجاه مختلف عن الاتجاه الذي سلكه سلفه أو سلفها.
    正如我提到的那样,过去那种谈判会议重点不断改变,每位主席习惯走与其前任不同的方向的情况已结束。
  7. وعليه فقد طبّق الفريق هذا المنهج الذي سلكه الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو-1 " في التقرير السابع عشر المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    小组曾在《第十七批 " E4 " 类索赔报告》中采用这一做法。
  8. (ب) تبين لفرقة العمل أن عقد توفير اليد العاملة شابه السلوك الاحتيالي الذي سلكه أحد المورّدين والموظف الرئيسي المشرف على المشتريات في دائرة المشتريات (السيد باهل).
    (b) 工作队发现,一名供应商和采购处监督采购事务特等干事(巴赫尔先生)在人力合同上有欺诈行为。
  9. وتشعر إسرائيل بالانزعاج البالغ إزاء المسلك الذي سلكه المقرر الخاص والذي لا تقبل به أي دولة أخرى من الدول الأعضاء في اللجنة أو الدول التي لها صفة مراقب فيها.
    以色列对特别报告员的行为深感忧虑,人权委员会的任何其他成员国或观察员国均不会容忍这种行为。
  10. وسوف أحتاج الآن إلى بضعة أيام لأحدد مع زملائي من الرؤساء الستة، السبيل الذي يمكن أن أقترحه عليكم والذي يمكن سلكه بدرجة معقولة من الثقة.
    我和我的六任主席同事们一道,现在需要一些时间来确定我有可能怀着某种合理程度的信心向各位提出的前进之路。
  11. ونتيجة للمنحى الهبوطي الذي سلكه المعهد، شارك الممثل الخاص بشكل متزايد في عملية انتقاء المدير وجمع الأموال وفي أنشطة تمثيل المعهد.
    由于提高妇女地位研训所状况不断下滑,秘书长特别代表日益更多地代表研训所参与所长的遴选、筹资活动和代表活动等工作。
  12. 5-6 وفيما يتعلق بالطريق الذي سلكه مقدم البلاغ المذكور للهرب من تشاد، يعتقد أن الطريق عبر الجماهيرية العربية الليبية هو أقل الطرق خضوعاً للمراقبة وأكثرهـا أمناً له.
    6 至于他逃离乍得所走的路线,撰文人相信经过阿拉伯利比亚民众国的路线受到的监视较少,是他能走的最安全的路线。
  13. ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن على رؤساء البعثات أن يحددوا بشكل أوضح المسار الذي ينبغي سلكه وأن يوفروا التوجيه والإشراف بشكل أنشط لضمان تنفيذ برامج فعالة لحفظ الأمن في البعثات.
    监督厅认为,特派团团长必须发挥更大的领导作用,并提供更积极的指导和监督,以确保执行有效的特派团安保方案。
  14. وفي هذا الميدان أيضاً ﻻ ينطلق المؤتمر من نقطة الصفر، فالتدابير التي اتخذت على الصعيد الوطني من جانب عدد من البلدان، ومنها بلدي، تشير هنا أيضاً إلى الطريق الواجب سلكه أو أنها تضع له العﻻمات.
    在这一领域,裁谈会也不是从零开始。 包括我国在内的一些国家已在国内采取了一些措施,指明了前进的方向。
  15. إن الطريق الذي سلكه بلده بنجاح أصبح الآن مثلا يحتذيه شعبا فلسطين والصحراء الغربية، وينبغي للأمم المتحدة أن تساعدهما في نضالهما من أجل حق تقرير المصير على غرار مساعدتها لجنوب أفريقيا.
    现在,巴勒斯坦和西撒哈拉人民走上了南非曾成功走过的道路,联合国应像当初援助南非那样援助他们赢得争取自决的斗争。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سلكا"造句
  2. "سلك طريقا"造句
  3. "سلك شائك"造句
  4. "سلك ربط"造句
  5. "سلك دبلوماسي"造句
  6. "سلكي"造句
  7. "سلكيات"造句
  8. "سلل"造句
  9. "سلم"造句
  10. "سلم الطاقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.