سلطة تقديرية造句
例句与造句
- ويجوز أن تخول الدول سلطة تقديرية واسعة في تطبيق قانونها الوطني.
在本国法律的适用上,可以给予国家宽广的酌处权。 - وأحد البدائل هو إعطاء الأمانة سلطة تقديرية في شأن عمليات الاندماج البسيطة.
另一个选择就是由秘书处对简单的兼并进行评估。 - وعُدل القانون أيضا بحيث يعطي المحاكم سلطة تقديرية لطلب تقرير خبراء مستقل.
现在法庭还可以规定专家报告完成的时间。 社会宣言 - ويجب أن تخول السلطات الإدارية سلطة تقديرية في اختيار صاحب الامتياز.
在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。 - وينبغي منح الأمانة سلطة تقديرية واسعة تقرر من خلالها الطريقة المثلى للمضي قدما.
应给予秘书处更多的酌处权,以决定最佳进行方式。 - وللقضاة أيضاً سلطة تقديرية في إعادة حساب بداية فترة التقادم.
法官在重新计算这一期限的起点时也有一定的自由裁量权。 - غير أنه ستكون هناك حالات تستلزم ممارسة سلطة تقديرية متجاوزة للحدود الفاصلة بين أبواب الميزانية.
但是,预算各款之间也会出现需要酌情处理的情况。 - وقد طُرحت فكرة أن الدول تمتلك سلطة تقديرية فيما يخص الضمانات الإجرائية في إجراءات الطرد().
有观点认为,国家将保有对相关程序保证的酌处权。 - أوﻻ، أن الحماية الدبلوماسية هي حق للدولة التي لها سلطة تقديرية كاملة.
第一,外交保护是国家的一项权利,国家具有绝对的酌处权。 - " 37- للأمانة سلطة تقديرية في تحديد طرائق عملها.(40)
" 37. 秘书处有权自行决定其工作方法。 40 - ولا يمكن لقاضي الموضوع أن يمارس أي سلطة تقديرية في الافراج عن المشتبه فيهم بكفالة.
审判法官在准许嫌疑犯保释方面,不能行使任何决定权。 - وفيما يتعلق بالعقارات، طُرح عطاء مستقل لتقديم الخدمات التي ليست لمقدميها سلطة تقديرية في عام 1997.
关于不动产,1997年单独对非自主服务进行招标。 - وللمدَّعي العام سلطة تقديرية واسعة النطاق لمباشرة الملاحقات القضائية بناء على مبادئ القانون الأنغلوسكسوني.
总检察长拥有广泛的裁量权,可依照普通法原则提出起诉。 - وللقائد اﻷعلى سلطة تقديرية في تعيين أعضائه، وهذه التعيينات ﻻ تخضع لموافقة الجانب اﻵخر.
每一方的司令官都有权自行任命其委员,不需要另一方核可。 - ويمنح هذا الحكم الدائرة الابتدائية سلطة تقديرية واسعة في تقييم مقبولية الأدلة(8).
此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。 8