سلطة التحالف المؤقتة造句
例句与造句
- 157- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة في العراق(10).
本报告所述期间,工作组向伊拉克的联盟临时管理当局转达了两起新失踪案件。 - وقد قبلت سلطة التحالف المؤقتة نفسها فكرة أنه من غير العملي أن يُحاول تطبيق هذا النظام الدخيل كليا بالنسبة للعراقيين.
联盟临时管理当局本身认为,尝试和执行伊拉克人完全陌生的这一制度不切合实际。 - يعمل الرئيس كممثل رئيسي للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في الاتصالات مع سلطة التحالف المؤقتة ومع مصرف العراق المركزي ومع الأطراف الثالثة الأخرى.
B. 主席是咨监委与联盟当局、伊拉克中央银行和其他第三方联系时的主要代表。 - وبلغ التخطيط الذي تقوم به الأمم المتحدة مرحلة متقدمة وبدأت الاتصالات مع سلطة التحالف المؤقتة بشأن نقل البرنامج في المحافظات الشمالية الثلاث.
联合国规划已进入后期阶段,就北方三省方案移交问题与当局进行的联系也已展开。 - ويتضمن الموقع أيضا وصلة للدخول إلى موقع سلطة التحالف المؤقتة على الشبكة حيث يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق.
网站还同联盟临时管理当局网站链接,可以通过链接获取有关伊拉克发展基金的信息。 - كما قدمت سلطة التحالف المؤقتة الدعم للمنظمات غير الحكومية العراقية المنشأة حديثاً، بما في ذلك تلك العاملة لصالح الأشخاص المفقودين.
临时当局还向新设立的伊拉克非政府组织,包括为失踪者开展工作的非政府组织提供支持。 - ووافقت سلطة التحالف المؤقتة على أن يقوم المجلس الحاكم باستعراض عملية التنفيذ وباستعراض المخصصات في ميزانية عام 2003 في مرحلة مبكرة.
联盟当局也认为,理事会应该在早期阶段审查2003年预算的执行情况和款项分配情况。 - وبطبيعة الحال، كانت الحاجة إلى مشاركة سلطة التحالف المؤقتة ومجلس الحكم في المناقشات قدرا محتوما بالنسبة لنا من البداية.
当然,我们从一开始就认为,应该理所当然地让联盟临时管理当局和管理委员会正式参与讨论。 - وبالطبع سنتشاور باستمرار مع العراقيين داخل وخارج مجلس الحكم، وأيضا مع سلطة التحالف المؤقتة طوال هذه الفترة.
当然,在整个这一期间,我们将与管理委员会内外的伊拉克人以及联盟临时管理当局不断进行协商。 - وأعرب لكم عن عميق امتنان سلطة التحالف المؤقتة لما أبدته الأمم المتحدة من استعداد للاستجابة السريعة لطلب المساعدة المقدم من مجلس الحكم العراقي.
联盟临时管理当局对联合国愿意如此迅速地答复伊拉克管理委员会的援助请求深表感谢。 - وفي بعض هذه المجالات، حدد المجلس أوجه قصور أُبلغت حسب الأصول إلى سلطة التحالف المؤقتة وإلى السلطات العراقية.
在其中一些领域,国际咨询和监测委员会查出一些缺点,已向联盟临时管理当局和伊拉克当局正式报告。 - أبلغ المجلس بأن سلطة التحالف المؤقتة منحت عقودا ممولة من موارد صندوق التنمية للعراق دون اللجوء إلى إجراءات العطاءات التنافسية.
委员会获悉,联盟临时管理当局在没有使用竞标程序的情况下授予了由伊拉克发展基金资源供资的合同。 - وتقع حاليا على عاتق سلطة التحالف المؤقتة وحدها المسؤوليات التنفيذية عن إنفاذ القوانين، بموجب القرار 1483 (2003) والقانون الإنساني الدولي.
根据第1483(2003)号决议及国际人道主义法,伊拉克境内目前的执法职责完全由联盟当局负责。 - وتضطلع سلطة التحالف المؤقتة بالمسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع المساعدة على عودة اللاجئين، وبخاصة فيما يتعلق بالأمن والمعاملات الحدودية وتقديم الخدمات الأساسية.
当局依然肩负为难民回返创造有利条件的首要责任,特别是有关安全、过境手续和提供基本服务方面。 - كما تعتقد سلطة التحالف المؤقتة أن للأمم المتحدة دورا بارزا يمكن أن تقوم به في مساعدة العراق وهو يواصل هذه العملية.
联盟临时管理当局也相信,随着联合国继续关注这一进程,联合国在援助伊拉克方面可以发挥重要作用。