سلامة النظام造句
例句与造句
- غير أنه لم يُحصل على تأكيد مستقل وموضوعي بشأن " سلامة النظام " .
但尚未获得独立而客观的 " 系统完整性 " 保证书。 - وبشكل عام، تحتاج السياسات والأنظمة إلى إقامة توازن بين سلامة النظام المالي وضمان وجود فرص كافية للحصول على الائتمانات.
一般而言,条例和政策必须在金融体系安全和确保获得足够信贷之间保持平衡。 - وتتضمن اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة أحكاما لحماية سلامة النظام القضائي من حالات التلاعب به من قبل الجماعات الإجرامية المنظّمة.
《有组织犯罪公约》载有保护司法制度的廉政不受到有组织犯罪集团操纵的条文。 - (ب) يؤدي الإفراط في استغلال الموارد الطبيعية إلى التأثير سلبا على سلامة النظام الإيكولوجي ويفضي بمرور الوقت إلى انخفاض النواتج الاقتصادية؛
(b) 过度开发自然资源对生态系统的健康有不利影响,最终降低经济产出; - ونؤمن بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم يتماشى مع سلامة النظام الدولي لعدم الانتشار واستدامته.
我们认为,在全世界建立无核武器区与国际不扩散制度的完整和可持续性是相辅相成的。 - (ز) تنفيذ نظام تقييم المنسقين المقيمين المشترك بين الوكالات، واستحداث نظام مستقل لرصد سلامة النظام المشترك بحلول عام 2008.
(g) 在2008年前实行驻地协调员共同机构评估制度,引进共同制度公正性独立监测制度。 - كما يتبين من حالة الأرجنتين - ينبغي أن يثير القلق بشأن سلامة النظام المالي العالمي.
但是,缺乏充分的防范和解决危机的制度(如阿根廷一案所显示)应该使人们对世界金融体系的稳健性感到关切。 - وسيكون مهما في هذا السياق أن يكفل البرنامج الإنمائي تطبيق أفضل الممارسات في تنفيذ التغييرات من أجل الحفاظ على سلامة النظام أثناء التغييرات وبعدها.
在这种情况下,开发署应确保运用最佳做法做出变动,维持系统在变动期间和之后的完整性。 - وأعربت عن استعداد الاتحاد الأوروبي للتصدي لهذه المشاغل عن طريق الحوار الصريح البناء، مع صون سلامة النظام الأساسي وهدف المساءلة الجنائية الفردية.
欧洲联盟准备就此开展坦率而富有建设性的对话,从而确保规约的完整性和追究个人刑事责任的目标。 - وتستدعي منا التحديات الهائلة التي تواجه اللجنة الأولى أن نظهر شعورا عميقا بالمسؤولية والالتزام باحترام سلامة النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
第一委员会面临的巨大挑战要求我们对维护国际裁军和不扩散制度的完整显示出强烈的责任感和奉献意识。 - إن الغرض من جدول أعمال الإصلاح هذا هو توفير ولاية سياسية حقيقة لمؤسساتنا التنظيمية الدولية بغية الاضطلاع بمهمتها في الدفاع عن سلامة النظام المالي الدولي.
这项改革议程的目的,是在政治上真正授权我们的国际监管机构做好保护国际金融体系完整的工作。 - وستستمر كندا في محاولة إيجاد طرق مقبولة للتصدي للشواغل المشروعة لتلك البلدان ولكن دون تقويض سلامة النظام الأساسي أو فعالية المحكمة.
加拿大将在保证不损害《规约》完整性和法院效力的前提下,继续寻找解决这些国家合理的担忧和顾虑的方法。 - وتدعو التحديات الهائلة التي تواجه هيئة نزع السلاح إلى إظهار حس أعمق بالمسؤولية والتزام بالحفاظ على سلامة النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
裁军审议委员会面临的巨大挑战要求我们对维护国际裁军和不扩散制度的完整性抱有更大的责任和承诺感。 - التصحر مسألة عالمية، تترتب عليها آثار خطيرة في سلامة النظام الإيكولوجي العالمي والأمن الغذائي والاستقرار الاجتماعي الاقتصادي والتنمية المستدامة.
荒漠化是是一个全球性问题,对全世界的生态安全、粮食安全、社会与经济稳定和可持续发展都带来了严重的影响。 - وترحب ألمانيا بالجزاءات المالية المحددة الأهداف كأداة فعالة لتعزيز الضمانات العالمية وزيادة حماية سلامة النظام المالي، وتقوم بتنفيذ هذا المعيار.
德国欢迎将定向金融制裁作为加强全球保障措施和更有力保护金融体系完整性的有效工具,德国正在执行这项标准。