سلامة المجتمع造句
例句与造句
- وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن الإفراج تحت الإشراف لم يكن مناسباً في حالة صاحب البلاغ لأسباب سلامة المجتمع ولحمايته شخصيا.
缔约国进一步指出,由于社区安全和对提交人本人的保护原因,监督释放对于提交人一案而言是不适当的。 - عقدت لجان الأمن المشكلة والبالغ عددها 56 لجنة اجتماعات لجنة سلامة المجتمع المحلي مع حكومة السودان والشرطة التابعة للحركة في مخيمات المشردين داخليا
56个已建立的安全委员会与苏丹政府和各运动警察在境内流离失所者营地举行了社区安全委员会会议 - وتمول حكومة الجمعية الوطنية في ويلز كذلك منسقا لقضايا العنف المنزلي في كل شراكة من شراكات سلامة المجتمع المحلي في ويلز، من أجل دعم ضحايا العنف المنزلي.
威尔士议会政府还资助威尔士各社区安全伙伴关系的反家庭虐待联合协调员,以便为家庭虐待的受害人提供支助。 - هناك دليل واضح على أن الاستراتيجيات الجيدة التخطيط لمنع الجريمة لا تمنع الجريمة والإيذاء فحسب، بل تعزز أيضا سلامة المجتمع المحلي وتسهم في التنمية المستدامة للبلدان.
有明显证据表明,经过周密计划的预防犯罪战略不仅能够预防犯罪和受害,而且能够提高社区的安全性并有利于国家的可持续发展。 - ويقع على هذه الشراكات واجب وطني لصياغة وتنفيذ خطط متجددة مدة كل منها ثلاث سنوات وإجراء تقييمات استراتيجية سنوية من أجل تحسين سلامة المجتمع المحلي ومكافحة إساءة استخدام المواد في مناطقهم المحلية.
这些伙伴关系负有制定和实施三年期滚动规划和年度战略评估的法定职责,以在各自领域内提高社区安全性和打击物质滥用现象。 - (ز) تسليماً بتنامي الفهم والخبرة في هذا المجال، وضع مجموعة متنوّعة من الأدوات والتدريب بشأن استراتيجيات منع الجريمة الحضرية وبشأن إدارة سلامة المجتمع عبر الولايات القضائية الحضرية والمدن الضخمة؛
(g) 认识到这一领域中的认识和经验的增长,制定关于城市犯罪预防战略以及城市管辖区和大城市的社区安全管理的一系列工具和培训; - 155- وفي ويلز، تعمل الشراكات من أجل سلامة المجتمع المحلي، المكونة من المنظمات المحلية، معاً من أجل التصدي للمسائل المهمة بالنسبة لمجتمعاتها، مثل جرائم الكراهية، والعنف المنزلي، والسلوك المناهض للعلاقات بين الناس.
在威尔士,由地方组织结成的社区安全伙伴关系相互合作,携手应对其社区内的重大问题,例如,煽动仇恨罪、家庭暴力和社会叛逆行为。 - وبالإضافة إلى ذلك ففي الحالات التي لا يمكن فيها تأمين مناطق خطرة كافية فإن سلامة المجتمع المحلي ستتحسن بقدر كبير إذا تيسرت المعلومات المناسبة للأفرقة المسؤولة عن التخلص من الذخائر المتفجرة لدواعٍ إنسانية.
此外,在无法划定具相当危险的区域的情况下,如果人道主义爆炸物处置小组能够方便地获得适当的信息,当地社区的安全度也会明显提高。 - وتجادل أيضا بأن صاحب البلاغ أتيح له خير ما في نظام السجون من موارد ومرافق متوفرة لإعادة التأهيل، مما يمكن الدولة الطرف من بلوغ الهدف المزدوج المتمثل في ضمان سلامة المجتمع وإعادة تأهيل صاحب البلاغ.
它进一步论称,提交人在监狱系统中可获得现有最好的康复资源和设施,这可使缔约国实现如下双重目标:确保社区安全和提交人的康复。 - وقد أوضحت المناقشة قبل التصويت على مشروع القرار خطورة السياسات الإسرائيلية المتبعة مؤخرا على سلامة المجتمع الفلسطيني وعلى توقعات إقامة الدولة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
在就该决议草案进行表决之前进行的辩论阐明了以色列最近推行的政策的危险性,这些政策损害了巴勒斯坦社会的福祉,以及在西岸和加沙地带建立巴勒斯坦国的前景。 - 109-79- اتخاذ تدابير مناسبة تكفل سلامة المجتمع المدني، بما في ذلك سلامة الناشطين السياسيين والصحفيين؛ وإجراء تحقيقات نزيهة وشاملة وفعالة في جميع حالات الاعتداء عليهم ومضايقتهم وتخويفهم، ومقاضاة مرتكبي هذه الجرائم (كندا)؛
79. 为民间社会,包括政治活动家和新闻记者的安全采取适当措施;公正、彻底和有效的调查所有攻击、骚扰和恐吓他们的案件,并把犯罪者绳之以法(加拿大); - ويرى أنه لا لزوم للحبس لبلوغ الهدف المشروع لإعادة تأهيل الشخص لمصلحة حماية المجتمع، التي يمكن تحقيقها بخدمات الطب العقلي والنفسي في بيئة مجتمعية توازن بين سلامة المجتمع واحتياجات المجرم السابق إلى إعادة التأهيل.
他认为,不必以监禁来实现对一个人的康复这一有利于保护社区的正当目标,这种目标可在社区环境中通过精神病学和心理学服务来实现,这兼顾了社区安全与前罪犯的康复需要。 - استخدام القوة والعنف أو التهديد بها والترويج الذي يلجأ إليه الجاني تنفيذا لمشروع إجرامي فردي أو جماعي يعرض سلامة المجتمع أو أفراده أو أمنه للخطر أو إلقاء الرعب والخوف بين أفراده أو تعريض حياتهم أو حرياتهم أو أمنهم للخطر.
使用或威胁使用武力或暴力,作恶者从事宣传,推进个人或集体的犯罪活动,从而危及社会或个人的完整或安全,或在公众中散布恐惧或恐慌,或危及其生命、自由或安全。 - استخدام القوة أو العنف أو التهديد بها أو الترويع الذي يلجأ إليه الجاني تنفيذا لمشروع إجرامي فردي أو جماعي يعرض سلامة المجتمع أو أفراده وأمنه للخطر أو إلقاء الرعب أو الخوف بين أفراده أو تعريض حياتهم أو حرياتهم أو أمنهم للخطر.
犯罪者为从事一项个人或集体犯罪行为的目的而使用或威胁使用暴力,或进行恫吓,以致危害社会及其人民的安全;引起民众惊恐或散播恐惧;或危害他人生命、自由或安全; - ونود أن نؤكد على أن تقليص دور القانون الدولي والانسحاب من الاتفاقات الرئيسية التي تكفل الاستقرار الاستراتيجي، والأمن الدولي وسيادة القانون في النظام العالمي، ليس من شأنهما إلا تشجيع الإرهاب وتصعيد التهديدات التي يتعرض لها الأمن الدولي، وإضعاف سلامة المجتمع العالمي.
我们谨强调指出,降低国际法的作用,从保障战略稳定、国际安全和世界秩序的法治的主要协定中退出,这些行动只能助长恐怖主义,加重国际安全受到的威胁,削弱国际社会的安全。