سك造句
例句与造句
- ويحق له أيضاً سك العملة تنفيذاً للقانون، ومنح ألقاب النبالة دون أن يجوز له أن يلحق بها أي امتياز، والإنعام بالأوسمة العسكرية مع مراعاة أحكام القانون في هذا الشأن.
此外,国王有权依法铸造货币、授予贵族称号但不得赋予其任何特权、依法颁授军功勋章奖章。 - وقد سبق الكثير منها إنشاء المؤسسات المالية الرسمية، بل إن بعضها، مثل رابطات المدخرات واﻻئتمانات المتجددة الرصيد، ظهر قبل سك النقود.
其中大部分机构的建立时间早于正规金融机构,而且有些机构象循环储蓄和信贷协会(储蓄信贷协会),甚至比货币还先出现。 - أن بناء القدرات في البلدان النامية حيوي من أجل إحراز تقدم في المجالات الآنفة الذكر، ومن الأنسب أن يمول من أرباح سك العملات() التي تحققها المصارف المركزية في البلدان الصناعية.
发展中国家的能力建设对于上述领域的进步至关重要,从工业国家中央银行的造币收益 提供资金最为合适。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن القطاع غير السوقي يتم استيعابه بمضي الوقت في المجرى الرئيسي للإنتاج من خلال التوسع في سك العملات ويترتب على ذلك تقدير نمو الناتج بأكثر من حقيقته.
此外,经过一段时间后,日益加强的货币化会将非市场部门引入生产的主流中,产出的增长率将因此被夸大。 - أي مغزى هناك في دفع رسوم خاصة لأي جهة تصدر العملة المستخدمة في التجارة العالمية، عندما قد يكون تحصيل رسوم سك العملات من حق بلداننا؟
发行货币的权利可以属于我们自己国家,而我们却把它当作特别费用支付给发行用于世界贸易的货币的国家,这样做的意义又何在? - ومع ذلك، فإن الفوائد الفعلية لإصدار عملة وطنية يُرجَّح أن تكون أكبر من ذلك لأن نموذج المحاكاة لا يأخذ في الاعتبار الفوائد المحتملة لإيرادات سك العملة، وسياسة أسعار الفائدة، وانخفاض مخاطر تقلبات أسعار الصرف.
然而,国家货币的实际好处很可能更多,因为模拟没有考虑到铸币税收入、利率政策以及降低汇率风险的潜在好处。 - ومن شأن هذا المقترح أن يحل مشاكل التمويل الكافي للاحتياجات إلى سيولة رسمية استثنائية ومؤقتة، ولكنه لن يحل المسائل التوزيعية المرتبطة بالتوزيع المتفاوت لرسوم سك العملات.
59.这一提议将解决为满足对特别和临时官方流动性的需要提供足够资金的问题,但不会解决与铸币税收益分配不均相关的分配问题。 - وإن زيادة استخدام هذه الصكوك النقدية قد تؤدي، إلى جانب التخفيف من حدة عدم الاستقرار الملازم للنظام الحالي، إلى مراقبة السيولة العالمية بطريقة أكثر ديمقراطية، ويشمل ذلك التقاسم العادل للمكاسب التي تُجنى من عمليات سك العملة.
在降低现有制度内在不稳定性的同时,更多地利用特别提款权可以使国际流动性控制更民主,包括更公平地分享铸币税所得。 - ويمكن تخصيص " رسوم سك " هذه الإصدارات، التي تعود حاليا على بلدان عملات الاحتياطي الدولية، بحيث يستخدم المجتمع الدولي جزءا منها لصالح البلدان النامية.
这种发行的 " 铸币税 " ,目前都归给国际储备货币国家,将可以拨一部分给国际社会以有利于发展中国家的方式使用。 - على سبيل المثال، بموجب دستور الولايات المتحدة، من السلطات الخاصة بالحكومة الوطنية سلطة سك النقد، وإعلان الحرب، وإنشاء جيش أو قوات بحرية، والدخول في معاهدات مع الحكومات الأجنبية، وتنظيم التجارة بين الولايات.
例如根据《美国宪法》,属于国家政府的权力包括以下权力:造币、宣战、组建陆军和海军、与外国政府签订条约,以及监管州与州之间的商贸往来。 - والواقع أن تأييد الولايات المتحدة لمخصصات منتظمة من حقوق السحب الخاصة سيدل على قدر من التضامن العالمي، لأن رسم سك الإصدارات الجديدة من هذه الحقوق سيكون معناه إلى حد كبير توقف حصول الولايات المتحدة على رسوم سك هذه الإصدارات.
的确,美国如支持定期特别提款权分配将意味着一定程度的全球团结,因为新特别提款权所体现的铸币权大部分来自于不再归给美国的铸币权。 - والواقع أن تأييد الولايات المتحدة لمخصصات منتظمة من حقوق السحب الخاصة سيدل على قدر من التضامن العالمي، لأن رسم سك الإصدارات الجديدة من هذه الحقوق سيكون معناه إلى حد كبير توقف حصول الولايات المتحدة على رسوم سك هذه الإصدارات.
的确,美国如支持定期特别提款权分配将意味着一定程度的全球团结,因为新特别提款权所体现的铸币权大部分来自于不再归给美国的铸币权。 - وبالإضافة إلى السفير لارين عُينت السيدة كريستين غوردون (المملكة المتحدة)، والسيد جيمس مانزو (زمبابوي)، والسيد اسماعيل سك (السنغال)، والسفيرة لينا سونده (السويد) أعضاء في الآلية.
除了拉腊因大使外,克里斯蒂娜·戈登女士(联合王国)、詹姆斯·曼佐先生(津巴布韦)、伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)和莱娜·松德大使(瑞典)也获任命为该机制的成员。 - وأشير إلى أن من شأن توسيع حيِّز السياسات المتاح، مقترِناً بالاستقرار السياسي، أن يُعجِّل بوتيرة النمو ويحدّ من البطالة، وأن جميع خيارات السياسة، بما في ذلك سك عملة وطنية في نهاية المطاف، ينبغي أن يُنظَر فيها عندما يكون الوقت مناسباً والظروف مواتية.
有人指出,在政治稳定的情况下扩大政策空间会加速增长、减少失业,在时间和条件成熟时,应考虑一切政策备选办法,包括最终采用国家货币。 - وبالإضافة إلى السفير لارين، عين الأمين العام السيدة كريستين غوردون (المملكة المتحدة)، والسيد جيمز مانزو (زمبابوي)، والسيد اسماعيل سك (السنغال) والسفيرة لينا سوند (السويد) أعضاء في الآلية.
除了拉腊因大使外,克里斯蒂娜·戈登女士(联合王国)、詹姆斯·曼佐先生(津巴布韦)、伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)和莱娜·松德大使(瑞典)也获任命为该机制的成员。