×

سفوح造句

"سفوح"的中文

例句与造句

  1. إننا نحث على وجوب التنسيق بين جميع الشركاء المتأثرين أو المعنيين، عند تناول المسائل المتعلقة بتنمية وحفظ مناطق الجبال العابرة للحدود وما يرتبط بها من سفوح ووديان.
    我们促请在所有受影响或有关的伙伴之间协调跨界山区的发展与保护,以及上游和下游利益有关者之间的发展与保护。
  2. وتفيد التقديرات بأن مليار شخص يعيشون اليوم بالفعل في أحياء حضرية فقيرة على سفوح جبلية هشة أو ضفاف نهرية مهددة بالفيضان حيث يتعرضون بشدة للأحداث المناخية القاسية().
    如今据估计已有将近10亿人居住在建于危险山坡或易遭洪涝的河岸上的城市棚户内,面对极端气候事件时极为脆弱。
  3. وقد وافقت أوغندا مؤخرا على سحب جميع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية باستثناء كتيبة معززة في بونيا وعدد صغير من الوحدات على سفوح جبال روينزوري.
    乌干达最近同意撤出所有乌干达人民国防军部队,但是在Bunia的一个加强营和在Rwenzori山坡的少数部队除外。
  4. ولبلوغ تلك الغاية، فإننا مصممون على تكثيف جهودنا في مجالات إعادة التحريج، وبناء المصاطب على سفوح التلال والري على النحو الذي يكفل الاستغلال الأنجع للأراضي ومصادر المياه، بالإضافة إلى منع تآكل التربة.
    为此,我们决心在重新造林、修筑梯田和灌溉方面加紧努力,以更有效地利用水和土地资源,防止土壤侵蚀。
  5. (ح) ينبغي إدخال الممارسات المستخدمة لزيادة جمع مياه الصرف السطحي عند سفوح الجبال أو تلال السفوح في مناطق الرواسب الطفالية من أجل إدارة مستجمعات المياه والأنهار الموسمية والمنخفضات التي يجري تشجيرها باستخدام مياه الصرف السطحي.
    在黄土地区应当实行进一步的山麓或丘陵径流集水做法,用径流造林办法管理分水岭、季河以及低压地区。
  6. (ح) ينبغي إدخال الممارسات المعمول بها لتعزيز جمع مياه الجريان السطحي عند سفوح الجبال أو في التلال السفحية إلى مناطق الرواسب الطفالية من أجل إدارة مناطق مستجمعات المياه والأنهار الموسمية والمنخفضات التي يوجد فيها تحريج باستخدام مياه الجريان السطحي؛
    在黄土地区应当实行进一步的山麓或丘陵径流集水做法,用径流造林办法管理分水岭、季河以及低压地区。
  7. ويرتبط النهوض باقتصاد المناطق الجبلية أيضا بحل مشكلة تنمية إمداد المناطق المأهولة فيها وفي سفوح الجبال بالطاقة، وبتنمية إنتاج الطاقة على نطاق صغير من مصادر غـــير تقليديــــة (كالشمس والريــــاح والمصادر البيولوجية وما شابـــه ذلك).
    山区经济的改善,也取决于发展小型非传统能源(太阳能、风能和生物能源等),发展向山区和山麓社区供应能源的系统。
  8. وهناك ضغوط الفقر والسكان التي تزيد من تكاليف المخاطر الطبيعية بمعنى أن المزيد والمزيد من البشر يُجبَرون على أن يعيشوا في مهب اﻷخطار كأن يقيموا في سهول الفيضانات، أو في المناطق المعرضة للزﻻزل، أو على سفوح الجبال غير المستقرة.
    贫穷和人口压力增加自然灾害的损失,因为越来越多的人被迫住在有危险的地方 - 洪泛区、地震带和不稳固的山坡。
  9. وفي أغلب اﻷحيان تكون العوامل اﻻجتماعية واﻻقتصادية واﻷيكولوجية المعاكسة التي تواجه الزارعات )مثل الزراعة على أراضي سفوح التﻻل الحدية، والقيود المفروضة على الحصول على اﻻئتمان( هى نفسها التي يمر بها أقرانهن من الرجال.
    女农场主面临的社会经济和生态的不利因素(例如,在贫瘠的山坡地上耕作和获得信贷的限制)往往也是男性农场主面临的同样问题。
  10. أما الذين يجازفون بالدخول إلى مناطق خارج سيطرة شركة باكوانغا والذين يعملون على سفوح التلال أو في قيعان الأنهار كغواصين، فيمكنهم تحقيق دخل أفضل بعض الشيء، بل وهناك قلة محظوظة تعثر على قطع كبيرة من الأحجار الكريمة.
    那些敢于进入不受巴宽加采矿公司控制的地区,以及在山坡上或潜到河床的工人,收入能够稍微高一些,甚至有少数幸运者能发现较大宝石。
  11. وهناك، وفي انتهاك واضح للقانون الدولي واتفاقيات جنيف، وأُلقي بهم هناك باستهانة، ومن دون أن تكون معهم تراخيص إقامة أو وسائل حماية من العوارض الطبيعية، وظلوا هناك لأكثر من عام، يعيشون في خيام على سفوح الجبال المتجمدة.
    他们被悄悄地扔了在那里,一年多来没有居住证、任凭大自然的折磨,住的却是山边冰冷的帐篷。 这种行为显然违背国际法和《日内瓦公约》。
  12. ٩-٦ وعلى هذا اﻷساس، تستنتج اللجنة أن نشاط استخراج الحجارة من سفوح جبل ريوتوسفارا باﻷحجام التي تم استخراجها بالفعل ﻻ يشكل انكارا لحق مقدمي البﻻغ، بموجب أحكام المادة ٧٢ في التمتع بثقافتهم.
    6 在这种情况下,委员会下结论认为,在Riutusvaara山山坡采石一事,就已经开采数量来看,并不构成对发件人依照第27条应享有的文化权利的否认。
  13. وفي إطار هذا النهج، أنشأت الحكومة مناطق واسعة من الغابات المحمية والمنتزهات الوطنية، وقامت بتشجيع إنشاء المصاطب على سفوح التلال وغرس أكثر من 90 مليون شتلة أشجار، إلى جانب تشييد أكثر من 300 سد في أنحاء متفرقة من البلد.
    该国政府采用此方式建立了大面积的森林保护地和国家公园,促进了造梯田方式,种植了9 000多万株树苗,并在全国各地修筑了300多个堤坝。
  14. ووفقا لإفادات من الكنائس والمنظمات غير الحكومية المحلية، ثمة مزاعم بأن الكثير من المجندين يعبرون الحدود من خلال منطقة رونيوني على سفوح بركان سابينيو، ومنها يدخلون مباشرة إلى معسكر التدريب التابع لقوات المؤتمر الوطني في شانـزو.
    根据地方教会和非政府组织提供的消息,据称许多新兵经Sabinyo火山坡的Runyoni地区越过边境,然后直接进入全国保卫人民大会在Chanzo的训练营地。
  15. وفي نيبال، تقترح المنظمة مساعدة أصحاب الأعمال الحرة الصغيرة على التحول إلى ممارسات مستدامة لإدارة الأعمال، بينما يجري إعداد برامج للسياحة الثقافية لصالح شعب كارين في شمال شرق تايلند وفي سفوح جبل باناهاوا المقدس في الفلبين.
    在尼泊尔,PlaNet供资正在提议帮助微型企业家转向可持续的商业做法,而在泰国东北部克伦人地区和菲律宾Banahaw圣山山麓,文化旅游方案正在拟定中。 五. 建议
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سفوبودني"造句
  2. "سفوبودا"造句
  3. "سفنسكا"造句
  4. "سفن فضاء"造句
  5. "سفن شبحية"造句
  6. "سفوح التلال"造句
  7. "سفوح الجبال"造句
  8. "سفورزا"造句
  9. "سفي"造句
  10. "سفيان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.