×

سخر造句

"سخر"的中文

例句与造句

  1. وقد سخر هؤلاء المختطفون للعمل كحمالين، ودروع بشرية، وفي الممارسات الجنسية القسرية.
    被劫持者被使唤作为勤杂工、被作为人体防御屏障和被迫从事性活动。
  2. وعلى مستوى المشروع، سخر المركز إمكانات تكنولوجيات الهاتف المحمول لتعزيز القدرة التنافسية للمصدرين في بلدان مختارة.
    在项目层面,国际贸易中心利用移动技术的潜力,加强试点国家出口商的竞争力。
  3. فقد سخر الإرهابيون الفلسطينيون كل الوسائل المتاحة لحجب الفرق بينهم وبين السكان المدنيين الذين يستهدفونهم ويختفون وراءهم.
    巴勒斯坦恐怖分子利用一切手段模糊他们自己与其目标平民之间的区别,并躲在后面。
  4. فالعقيدة الاجتماعية للكنيسة تنص على أن كل إنسان له الحق في المطالبة بما يحتاجه من الأرض، وأن الله قد سخر الأرض وكل ما عليها لاستخدام جميع البشر والشعوب.
    基督教的社会教义指出,人人都有权向地球索取其所需,上帝就是想让地球和地球上的一切供所有人类和民族使用。
  5. وعند قيام المجلس بعمله، حاول حيثما أمكن، اﻻستناد إلى أعمال مكتب خدمات المراقبة الداخلية الذي سخر موارد كبيرة لمراجعة الحسابات من أجل استعراض أعمال اللجنة في عام ١٩٩٧.
    委员会在进行其工作时,已经尽可能设法借助内部监督事务厅的工作,该厅用了相当多的审计资源来审查委员会在1997年的工作。
  6. وعلى الرغم من حجمه الصغير نسبيا، فقد سخر البرنامج بنجاح خبرته و شراكاته الاستراتيجية لقيادة جهود بيئية هامة مثل مبادرة الاقتصاد الأخضر، وحماية التنوع البيولوجي، وإدارة المواد الكيميائية.
    尽管环境署的规模相对较小,但却成功地利用自己的专门知识和战略伙伴关系率先做出了重要的环保努力,如绿色经济倡议、保护生物多样性和化学品管理。
  7. وربما لم يعلن عن ذلك على نطاق واسع، فقد بدأت المتاعب ما إن تولوا مناصبهم، ووجدوا بأنهم لا يستطيعون الوصول إلى الموارد المالية وقد سخر منهم زملاؤهم السابقون الذين لم يتوبوا بعد.
    虽然这一点也许并未广而告之,但他们一旦就职,麻烦就来了,因为他们发现自己被剥夺了获得财政资源的权利,并受到那些尚未归顺的前同事的嘲笑。
  8. وفي حالات ما بعد الأزمات، سخر البرنامج الإنمائي الرياضة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز السلام، لا سيما في بوروندي ورواندا وسري لانكا، حيث قدم صندوق صغير الدعم للبرامج الرياضية.
    对于一些危机后局势,开发署以体育为推动力,实现千年发展目标和促进和平,特别是在布隆迪、卢旺达和斯里兰卡,那里有一个小型基金在为各种体育方案提供支助。
  9. فقد سخر اتصالاته مع سلطات وممثلي الطرفين والدولتين الجارتين ليبين أنه، وإن كان صحيحا أنه هو والمغرب يؤيدان المفاوضات فإن ذلك التماثل لا يعني أنه كان على اقتناع بحجج المغرب القانونية.
    他利用与主管当局以及双方和邻国的代表进行接触的机会作出解释:尽管他本人和摩洛哥确实都主张展开谈判,但这一共同点并不意味着他接受摩洛哥提出的法律论点。
  10. وقد كانت المعاملة التي تلقاها صاحبا البلاغ خلال الجلسة التي ترأسها القاضي ه.، قاضي المحكمة العليا لأونتاريو، الذي سخر منهما، على حد زعمهما، وفي محكمة الاستئناف في أونتاريو، معاملة مهينة ومخالفة للمادة 7 من العهد.
    在安大略最高法院内H. 法官的审理过程中,该法官据称嘲笑了提交人,加上该法院以及安大略上诉法院这两处,提交人受到的待遇是有辱人格的,并且违反了《公约》第七条。
  11. وفي ما يتعلق بولاية المجلس في دعم الدور التنسيقي للهيئات الحكومية الدولية وتعزيزه، سخر المجلس أوجه التآزر والتكامل بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالات متنوعة، وخاصة بالإسهام في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    为履行支持和加强各政府间机构发挥协调作用这一任务,首协会利用联合国系统各领域组织之间的协同增效和互补作用,特别是协助筹备2012联合国可持续发展大会。
  12. وشارك زهاء 000 20 من سكان برشلونة مع وفودنا في الاستماع إلى موسيقى كارلينوس براون الذي سخر مواهبه غير المحدودة في تغيير حياة سكان الأحياء الفقيرة وأطفالها الذين يعيشون بخلاف ذلك في مجتمع كئيب.
    巴塞罗纳市大约20,000多名居民会同我们的代表一起聆听Carlinos Brown的音乐, Carlinos利用其无可估量的天才来改变生活在最低下的社区中的贫民窟居民和儿童的生活。
  13. وفي عرض وقح للتعنت والغطرسة، سخر الممثل الإسرائيلي من مجلس الأمن ورفض المطالبة بوقف التدابير غير القانونية والاستفزازات، التي أدت إلى تصاعد حدّة التوترات والتي تهدد بزعزعة الوضع تماما، مع ما ينجم عن ذلك من عواقب خطيرة وبعيدة المدى.
    以色列代表公然表现不妥协和傲慢,嘲弄了安全理事会,并拒绝接受有关停止非法措施和挑衅的呼吁,这些措施和挑衅造成紧张局势加剧,有可能全面破坏局势的稳定,产生影响深远的严重后果。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سخانة"造句
  2. "سخانات شمسية"造句
  3. "سخانات"造句
  4. "سخان ماء"造句
  5. "سخان الماء"造句
  6. "سخر من"造句
  7. "سخر منه"造句
  8. "سخرة"造句
  9. "سخرية"造句
  10. "سخرية القدر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.