سحنون造句
例句与造句
- فقد أنشأت كندا في عام 2000 لجنة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول برئاسة مشتركة بين غارث ايفانز من أستراليا ومحمد سحنون من الجزائر.
2000年,加拿大召开了由澳大利亚的加雷思·埃文斯和阿尔及利亚的穆罕默德·萨赫农共同主持的干预与国家主权问题国际独立委员会会议。 - وخلال العام الماضي، واصل السيد سحنون قيادة وفد مراقبي الأمم المتحدة في محادثات السلام في السودان المعقودة في كينيا، كما حضر مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في مباغاثي بكينيا.
在过去一年中,萨赫农先生继续带领联合国观察团参加在肯尼亚举行的苏丹和平谈判,并且参加在肯尼亚姆巴加锡举行的索马里民族和解会议。 - وشارك السفير سحنون في اجتماعات شتى رتبتها منظمة الوحدة اﻷفريقية وزار عاصمتي إريتريا وإثيوبيا للضغط من أجل القبول بخطة السﻻم، وهي اتفاق منظمة الوحدة اﻷفريقية اﻹطاري.
萨赫农大使参加了非统组织举行的各种会议,并访问了厄立特里亚和埃塞俄比亚首都,以便促使这两个国家接受和平计划,即非统组织的《框架协定》。 - كما يثني أعضاء المجلس أيضا على جهود مبعوث الوﻻيات المتحدة أنتوني ليك وقرار اﻷمين العام بإيفاد السيد سحنون في مهمة إلى إريتريا وإثيوبيا دعما لجهود منظمة الوحدة اﻷفريقية.
安理会成员还称赞美国特使安东尼·莱克所作的努力,以及秘书长决定派萨赫农先生前往厄立特里亚和埃塞俄比亚执行任务,支持非统组织的努力。 - وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على جهوده المستمرة بما في ذلك تعيينه للسفير محمد سحنون مبعوثا خاصا له في التعامل مع الصراع بين إثيوبيا وإريتريا.
在这方面,我想借此机会感谢秘书长所作的持续努力,包括任命穆罕默德·萨赫农大使为其解决埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的冲突的特使。 - وقد قبلت إريتريا الترتيبات التقنية التي أعدت في الجزائر العاصمة من قبل منظمة الوحدة اﻷفريقية والوﻻيات المتحدة واﻷمم المتحدة بمشاركة السيد سحنون الفعالة، للمساعدة في تعزيز تنفيذ اﻻتفاق اﻹطاري.
在萨赫农先生积极参与下,非统组织、美利坚合众国和联合国在阿尔及尔为进一步协助《框架协定》的执行作出了技术安排,厄立特里亚已接受该项安排。 - وبرغم عدم التوصل إلى أي استنتاجات محددة، إلا أن الأعضاء أدركوا أنهم يستطيعون الاستفادة من التجارب السابقة، في حالة تكرر أحداث تشبه حالة رواندا أوسيربرينتيتشا، كما يستطيعون الرجوع إلى تقرير سحنون وإيفانس.
尽管没有具体结论,但各成员都认识到如果再发生卢旺达或斯雷布雷尼察之类的情况,他们可以汲取过去的经验教训,参考萨赫农和埃文斯的报告。 - كما اشترك السيد سحنون في اجتماعات ذلك المنتدى المعقودة لدعم عمليتي السلام في السودان والصومال، وسيواصل القيام بذلك في الشهور المقبلة مع تسارع المفاوضات سعيا إلى التوصل إلى اتفاقات.
萨赫农先生也参加了发展局伙伴论坛为支持苏丹和索马里的和平进程所举行的会议;随着旨在达成协定的谈判速度加快,他将在今后几个月内继续参加这些会议。 - كما تعرفون، فإن مبعوثي الخاص إلى أفريقيا السيد محمد سحنون يشارك على نحو فعال، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والوﻻيات المتحدة، في الجهود الرامية للمساعدة في حل النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
如你所知,我的非洲特使、穆罕默德·萨赫农先生同非洲统一组织(非统组织)和美利坚合众国合作,积极努力帮助解决厄立特里亚和埃塞俄比亚之间的冲突。 - ورحب أعضاء مجلس اﻷمن بصفة خاصة بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بإعادة إيفاد السيد محمد سحنون ممثله الخاص ﻷفريقيا، في مهمة إلى المنطقة لدعم جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية، ودعا الطرفين إلى التعاون مع السيد سحنون.
秘书长决定再次派遣其非洲问题特使萨赫农先生访问该区域,以支持非统组织的努力。 安全理事会成员对这项决定尤其表示欢迎,并呼吁双方同萨赫农先生合作。 - كما أننا نؤيد تأييدا تاما موقف الأمم المتحدة كما أعرب عنه السفير محمد سحنون في حفل الافتتاح. فموقف الأمم المتحدة يرفض المبادرات الموازية، وإقامة التكتلات، ويؤيد النهج الشامل والقائم على المجتمع المدني الذي تتبعه جيبوتي إزاء مسألة تعمير الصومال.
我们完全支持穆罕默德·萨赫农大使在开幕式上阐述的联合国立场,即拒绝搞双轨活动和建立集团,并支持吉布提的全面的、以民间社会为基础的重建索马里方针。 - وخلال الأشهر الأولى من العام الماضي، واصل السيد سحنون قيادة وفد مراقبي الأمم المتحدة في محادثات السلام في السودان المعقودة في كينيا، كما تابع لاحقا المحادثات المتعلقة بدارفور، فضلا عن تطور عملية السلام في الصومال.
在去年年初几个月中,萨赫农先生继续率领联合国代表团以观察员身份参加在肯尼亚举行的苏丹问题和平谈判,并在其后关注达尔富尔区问题的谈判及索马里和平进程的发展。 - وقد قام السيد سحنون أيضا بمتابعة تطورات الحالة في البلدان الأخرى الواقعة في المنطقة دون الإقليمية للقرن الأفريقي، ولا سيما الصومال والسودان، وتمثيلي في الاجتماعات التي عقدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنتدى شركاء تلك الهيئة فيما يتعلق بهذين البلدين.
萨赫农先生也一直关注非洲之角分区域其他国家特别是索马里和苏丹的事态发展,代表我出席政府间发展局(发展局)和发展局伙伴论坛关于这两个国家的各次会议。 - كما تعلمون، ما برح مستشاري الخاص السيد محمد سحنون يتابع التطورات في منطقة القرن الأفريقي، وخاصة في الصومال والسودان، ويسدي المشورة بشأن الدور المفيد الذي تستطيع الأمم المتحدة أن تقوم به لتشجيع التوصل إلى تسوية الصراعات عن طريق التفاوض.
如你所知,我的特别顾问穆罕默德·萨赫农先生一直在注视非洲之角地区、特别是索马里和苏丹的局势发展,并就联合国可发挥哪些有益作用来推动谈判解决冲突提出建议。 - كما تعلمون، ما برح مستشاري الخاص محمد سحنون يتابع التطورات في منطقة القرن الأفريقي، وخاصة في الصومال والسودان، ويسدي المشورة بشأن الدور المفيد الذي تستطيع الأمم المتحدة أن تقوم به لتشجيع التوصل إلى تسويات للصراعات على أساس التفاوض.
如你所知,我的特别顾问穆罕默德·萨赫农一直关注着非洲之角区域、特别是索马里和苏丹的事态发展,并就联合国在促进冲突的谈判解决中能发挥何种有益作用提供咨询意见。