سجلّ造句
例句与造句
- وساعدت هذه الأنشطة على إنشاء سجلّ سمعي بصري ومواد تعليمية لكل لغة من اللغات المهددة بالاندثار.
这些活动帮助每种濒危语文制作了视听档案和教材。 - بيساو سجلّ مثالي في ممارسة حقوقهم السياسية بطريقة سلمية ومنظمة.
几内亚比绍选民一向是以和平、有序的方式行使政治权利的典范。 - وعلى سبيل المثال، سجلّ الأسرة مفتوح في أيام السبت وذلك للعناية بتقديم خدمات للشعب العامل.
比如,为满足上班人员的需求,家庭户籍处每周六都开放。 - يجب أن يُحَدَّد في سجلّ كل طرف حصل على إعفاء أو أكثر.
三、 应当在一份登记簿中列明享有一项或多项豁免的每一缔约方。 - وشملت الأدلة المطلوبة نسخا من بيانات الرواتب للفترة ذات الصلة أو مستخرجا من سجلّ مرتبات حامل وثيقة التأمين.
必需的证据包括有关期间的工资单或投保人工资表的复印件。 - (ب) تشجيع الدول التي لديها سجلّ قوي في مجال حقوق الإنسان على الترشّح لعضوية مجلس حقوق الإنسان؛
(b) 鼓励人权记录非常好的国家竞争人权理事会的成员资格; - غير أنَّ المستأجر لم يستطع أن يقدِّم سجلّ مراسلات الفاكس الخاص بآلة الفاكس المعنية والفترة الزمنية قيد النظر.
但是,承租方无法提供相关传真机和时间段的传真传输记录。 - وإذا لم تقدَّم شهادة تحقُّق صحيحة من " سجلّ السكان الوطني " فإن الزواج لا يُعتبر صحيحا.
如果国家人口登记局没有提供婚姻有效证明,那么婚姻就是无效的。 - وأضاف أن أفراد الشرطة الذين يكلّفون بمهام مختلفة تدوَّن أسماؤهم في سجلّ لدى إدارة الشرطة.
他进一步指出,被分派承担不同任务的警察的姓名保存在警察局的登记簿中。 - ويمكن للجمهور في معظم الحالات الاطّلاع على سجلّ المطالبات وعلى المستندات المدرجة في ملفّ التحقيق الخاص بكل مطالبة.
在大多数情况下,公众可以查阅索赔登记册及每项索赔调查纪录中的文件。 - وتقاس درجات الحرارة في هذه الأماكن مرّتين يوميا وتدوّن في سجلّ يسلّم كل أسبوع إلى وحدة حصص الإعاشة.
在这些区域,每天两次将温度记录在记录表上,每周将记录表提交给口粮股。 - وفي مجال الأسلحة التقليدية، يتمثل أحد أهم ما تحقّق من الإنجازات حتى الآن في سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
在常规武器领域里,迄今取得的一项重大成就就是《联合国常规武器登记册》。 - حيث تفيد التقارير السابقة للأمين العام للأمم المتحدة بأن المشاركة في سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ضعيفة في مناطق التوتر.
秘书长过去的报告表明,在紧张地区,各国参加联合国武器登记册的程度很低。 - إلاّ أن العملية ستكون تدريجية وقد يحتاج الأطراف خلالها إلى الاستفادة من وجود إعفاءات، والهدف من هذا العنصر 14 هو إنشاء سجلّ للاستخدام المسموح به لهذه المرحلة الانتقالية.
本要点草案第14条将建立一个供过渡期使用的允许用途登记。 - غير أن الحكومات التي تنشأ في ظل مجتمعات النـزاع غالبا ما تفتقر إلى سجلّ أو خبرة بالعمل في بيئة إيجابية لحقوق إنسان.
但是,冲突社会产生的政府往往没有在良性的人权环境中工作的记录或经验。