ستينيات造句
例句与造句
- وعلى غرار حقوق الإنسان، التي تتطور تدريجياً، تطور مبدأ تقرير المصير منذ ستينيات القرن العشرين، من حيث بُعده القانوني وممارساته داخل الأمم المتحدة.
如同不断发展的人权,自1960年代以来,自决原则所涉的法律层面及其在联合国内的实行均已发生变化。 - ومنذ ستينيات القرن العشرين اكتسب السودان تجربة في تشغيل الخريجين، ومنذ التمانينيات من ذلك القرن في تعاونيات المزارعين.
自1960年代以来,苏丹在毕业生就业方面积累了丰富的经验,自1980年代以来在农民合作社方面也获得了不少经验。 - وفي ستينيات القرن الماضي، طلبت الجمعية العامة إلى البنك الدولي ومؤسسات دولية أخرى الإحجام عن إقراض جنوب أفريقيا والبرتغال نظراً لرداءة سجليهما في مجال حقوق الإنسان.
在1960年代,大会要求世界银行和其他国际机构不得向南非和葡萄牙提供贷款,因为其人权纪录不佳。 - ففي ستينيات القرن العشرين، بدأ بكل همّة إصدار التشريعات البيئية، وحتى الآن، أي بعد مضيّ خمسة عقود، لم تفلح التشريعات البيئية في حماية الهيكل الأساسي لنظم الأرض الإيكولوجية وسلامتها.
自1960年代开始颁布环境立法以来,现已经历50年,但环境立法未能保护地球生态系统的基本结构和完整性。 - في أواخر ستينيات القرن الماضي، وضعت مجموعة من المهندسين والباحثين أسس شبكة لا مركزية من شأنها أن تعزز الابتكار، وتقاسم المعارف والتعليم بفعل تصميمها الخاص.
在20世纪60年代末,一组工程师和研究人员为一个分散的网络奠定了基础,该网络的设计目的是促进创新、知识共享和教育。 - وقد تلت حالات النجاح في العديد من بلدان شرق آسيا منذ ستينيات القرن الماضي، موجة جديدة من البلدان، منها البرازيل والصين والهند، التي تسير في مسار منتظم للحاق بركب التقدّم الصناعي.
在几个东亚国家在1960年代获得成功后,巴西、中国和印度等新一轮国家现已走上稳定的道路,在工业上奋起直追。 - عجز الاقتصادات الأفريقية، سواء في ستينيات القرن العشرين أو في السنوات المسماة سنوات " نمور آسيا " ، عن التقاط الأنفاس وضبط الإيقاع بما يمكنها من الخروج من الشرنقة.
非洲经济在60年代曾与所谓的 " 亚洲龙 " 看齐,但无法找到摆脱困境的气息和节奏。 - وينبغي ذكر نهج منسكي الذي وُضع في خمسينيات القرن الماضي باقتضاب، ويقوم هذا النهج على دورة النمو (وكذلك أعمال منتز في أواخر ستينيات القرن الماضي والتي تلتها أعمال كلاين ومور).
还将简要提及1950年代以增长周期为基础的明斯基方法(以及明茨在1960年代晚期的工作,还有后来克莱因和穆尔的工作)。 - لا شك أن الطفرة الاقتصادية التي شهدتها دولة الكويت في مطلع ستينيات القرن الماضي وما ترتب على ذلك من تحسن مستوى المعيشة، أدت إلى دخول الكثير من مواطني دول المنطقة وغيرهم إلى البلاد بصورة غير مشروعة.
无疑,科威特在70年代初的经济繁荣以及因此出现的生活标准提高导致了本地区和其他地区各国大量非正规移民的涌入。 - وفي ستينيات القرن الماضي، بدأت الولايات المتحدة بتحريض مجموعات عميلة لها في كوريا الجنوبية على قمع حركات إعادة التوحيد الوطنية والتصدي لنزعات إعادة التوحيد عن طريق إعدام عدد من الوطنيين وقمعهم بحياكة المؤامرات ضدهم.
20世纪60年代,美国开始鼓动南朝鲜傀儡集团压制民族统一运动,并通过利用各种阴谋处死和压制若干爱国者禁止统一倾向。 - وانطلاقاً من هذه الفرضية، اتُّبع في معظم البلدان الغربية حتى ستينيات القرن الماضي أسلوب لعمل الشرطة في الحفاظ على النظام العام يعتمد على " تصعيد القوة " .
从这一假设出发,1960年代前,多数西方国家在维持公共秩序时一直遵循所谓 " 武力升级 " 的方式。 - وعقب تكاثر الحركات الداعية إلى الاستقلال في ستينيات القرن العشرين، أيد الاتجاه الدولي العام الاستقلال الذاتي، المعبر عنه عن طريق الديمقراطية المحلية، والمشاركة الاقتصادية، وصون وتشجيع الهويات القبلية واللغوية والثقافية.
随着1960年代独立运动的扩散,呈现的普遍国际趋势是支持通过地方民主、经济参与、以及保护和促进部落、语言和文化特性体现自治。 - وتبيّن من دراسة أجراها عالم أنثروبولوجي ألماني في تايلند في أواخر ستينيات القرن العشرين أن مقرّري السياسات كانوا يتبنّون وجهات نظر مماثلة ولكن لم تؤيّدها المعلومات الكمّية أو تتأكّد بالتمحيص.
1 一位德国人类学家1960年代末期在泰国的一项研究发现,那里的决策者们也持有类似的观点,而这些观点并未得到量化资料的支持和确认。 - وزاد منذ ستينيات القرن الماضي الحصول على معلومات وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وخاصة موانع الحمل المأمونة والموثوقة، ويختلف ذلك حسب المنطقة والخصائص الاجتماعية والاقتصادية للنساء والأسر.
从1960年代开始,获得性健康和生殖健康的信息和服务,特别是安全可靠的避孕药具的人数不断增加,但这一情况因区域以及妇女和家庭的社会经济特点而异。 - وقد انخفضت مشاركة المرأة خلال فترة النمو الاقتصادي السريع من ستينيات إلى ثمانينيات القرن الماضي على الرغم من مشاركتها في مجالات الزراعة، والحراجة وصيد الأسماك، وبالمقابل فقد شهدت عمالة المرأة في قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات ارتفاعا حادا().
在60年代到80年代经济快速增长时期,妇女参与农业、林业和渔业部门的人数大幅下降。 但在制造业及服务行业中的妇女就业人数大幅上升。