ستولى造句
例句与造句
- واعتبارا للكمية الهائلة من المعلومات المتاحة في الإنترنت، ستولى أهمية خاصة لتقديم خدمات توجه وترشد طالبي المعلومات.
随着因特网上信息的爆炸,将特别重视为信息搜集者确定方向和引导信息搜集者提供的服务。 - بيد أن شراء اللوازم المطلوبة جار حاليا على أساس اﻻستعجال؛ وحين تصل اﻹمدادات، ستولى العناية لتلبية احتياجات الخدمات اﻷساسية والمناطق الريفية.
不过,正在紧急采购所需的用品;用品一旦送达,将考虑用于必要的服务和农村地区。 - ستولى الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا أولوية لبناء القدرات بغية تعزيز فعالية الهياكل الإقليمية القائمة وترشيد المنظمات الإقليمية الموجودة.
非洲发展新伙伴关系将优先考虑能力建设问题,提高现有区域机构的有效性,实现现有区域组织的合理化。 - ومراعاةً للعقد الاجتماعي الجديد، ستولى أنشطة البحث والاستحداث التي تشجع المساواة بين الأجيال (أي تفيد الأجيال القادمة) أولوية عليا أيضاً.
在遵守新型社会契约的情况下,旨在促进代际公平(即:让后代受益)的研发活动也将予以高度重视。 - وفضلا عن ذلك، ستولى أهمية أكبر لتقييم تنفيذ المشاريع على صعيد برنامج العمل من خلال الأخذ بتقييم جودة إشراف البرنامج على المشاريع.
此外,将更加注意评价工作方案内各项目的执行情况,办法是对环境署项目监督的质量实行评估。 - وتؤكد الدول اﻷطراف من جديد أن اﻷولوية في مفاوضات نزع السﻻح ستولى لﻷسلحة النووية وفقا للوثيقة الختامية للدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح.
缔约各国重申,根据第一届裁军特别联大《最后文件》,裁军谈判的优先重点应当是核武器。 - (ج) ستولى للاستهلاك البشري الأولوية في استخدام الموارد المائية، على جميع أوجه الاستخدام الأخرى ويجب أن يراعى هذا الاستهلاك في إدارة حوض المستجمع؛
(c) 在水资源的利用中,人类的消耗使用将优先于所有其他使用,在管理集水盆地时应予考虑; - ٢٢- وتؤكد الدول اﻷطراف من جديد أن اﻷولوية في مفاوضات نزع السﻻح ستولى لﻷسلحة النووية وفقاً للوثيقة الختامية للدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح.
缔约各国重申,根据第一届裁军特别联大《最后文件》,裁军谈判的优先重点应当是核武器。 - ستولى أولوية لتحقيق أهداف تعميم مراعاة المنظور الجنساني والاعتبارات المتصلة بنوع الجنس في جميع برامج مرفق المياه العالمي وتخصص الموارد وفقا لذلك.
为实现社会性别主流化的目标,在所有全球合作框架方案和资源分配问题上都将考虑到社会性别问题。 - وتحقيقا لهذا الهدف، ستولى أهمية خاصة للجوانب التي تؤثر على الفئات الضعيفة بالتحديد في مجتمعات أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
在达到这个目标时,将特别注重那些对拉丁美洲和加勒比的社会上的处境不利群体会有具体影响的各种方面; - وسيجري التركيز على جوانب الترابط بين هذه القضايا، كما ستولى عناية خاصة إلى المسائل الجديدة التي أخذت تطل على الساحة في سياق التحديات الأخيرة التي تجابه التعددية.
这些事项的相互关系将得到强调,对最近多边主义受到挑战方面新出现的问题将予以特别注意。 - وأوضحت أنه ستولى الأولوية لمعالجة هذه المسائل في تصميم نظام أكثر كفاءة للتعيين لضمان تنفيذ الولايات واجتذاب المهارات المطلوبة للمنظمة في الوقت المناسب.
在设计更有效的征聘制度时,将作为优先事项解决这些问题,以确保完成任务并使本组织及时获得所需技能。 - (أ) في مجال الجوانب المتعلقة بالسياسات والجوانب المؤسسية للتعاون والتكامل الإقليميين، ستولى عناية خاصة لإنجاز أنشطة لدعم تنفيذ الصك التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
(a) 在区域合作和一体化的政策和机构方面,将特别重视实施有关活动,以支助《非洲联盟组织法》的执行。 - استجابة لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين() نظر فريق الخبراء في مسألة تحديد الأنشطة التي ستولى أولوية في برنامج عمله للفترة 2008-2010.
根据履行机构第二十九届会议的请求 ,专家组审议了2008-2010年工作方案中哪些活动为优先活动。 - وإذا لم يتم التعيين في غضون الشهرين القادمين، فإن هذا اﻷمر سيكون إشارة واضحة فيما يتعلق باﻷولوية التي ستولى للحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
如果在以后几个月内不作出任命,那么在是否优先重视经济、社会和文化权利方面,这将是一个非常明确的讯号。