ستمكن造句
例句与造句
- والتبرعات السخية من المانحين ستمكن الوكالة من تلبية الاحتياجات الدنيا للاجئين إلى المدى الممكن.
但捐助者的慷慨捐款使工程处可以尽可能满足难民的最低需求。 - وعند انهيار الزواج، ستمكن الاتفاقات المالية الملزمة الأشخاص من حل منازعاتهم خارج المحكمة.
当婚姻破裂时,捆绑式的财政协议能够使人们在法庭外解决争端。 - وختاماً، رحب بإنشاء البوابة الإلكترونية التي ستمكن الدول الأعضاء من تتبع حالة اشتراكاتها.
最后,他对建立能使会员国追踪其会费状况的门户网站表示欢迎。 - وأن تشير إلى أن التدابير الواردة بالفقرة 6 أعلاه ستمكن نيبال من الاستمرار في حالة الامتثال؛
注意到以上第6段所列各项措施应能使尼泊尔保持遵约状态; - وإذ يشير إلى أن التدابير الواردة بالفقرة 5 أعلاه ستمكن نيبال من الاستمرار في حالة الامتثال؛
注意到以上第6段所列各项措施应能使尼泊尔保持遵约状态; - وقال إن تلك المبادرات المواضيعية ستمكن جذب موارد إضافية من المؤسسات التمويلية الدولية ومن بلدان مانحة.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。 - وهذه ستمكن مسؤولي المقاطعات العاملين في تلك المواقع من قبض رواتبهم بسهولة أكبر والبقاء في أماكن عملهم.
这将更便于在这些地方工作的州官员领取薪金并坚守工作岗位。 - وارتأى الفريق العامل أن الميزانية الحالية بصيغتها المعدلة ستمكن الصندوق من الاضطلاع ببرنامج عمله على أتم وجه.
工作组认为,经修改的预算将使基金能够充分开展其工作方案。 - وأعرب المتكلم عن ثقته في أن الإصلاحات المتوخاة ستمكن اليونيتار من تقديم خدماته بفعالية أكبر في السنوات المقبلة.
他相信这些改革构想将促使研训所在今后更有效地提供服务。 - وهكذا سيفتتح النادي النسوي ﻷلعاب القوى اكتتابا بهدف شراء أجهزة ستمكن النساء المارشاليات ﻷول مرة من الحصول على فحوصات الثدي.
为此,妇女田径俱乐部将筹集资金,为女性购买乳腺造影机。 - كما أنها ستمكن الرابطة من إظهار درجة أعظم من القدرة والمسؤولية باعتبارها القوة الدافعة وراء المنتدى الإقليمي للرابطة؛
它将使东盟能够增强作为东盟区域论坛主要推动力的能力和责任。 - وللأسف، فإن قرار اليوم لا يرقى كثيراً إلى الأهداف التي ستمكن المجلس من الرقي إلى مستوى تلك المثل العليا.
遗憾的是,今天的决议远未达到使理事会实现这些理想的目标。 - فلنعترف جميعا بالحاجة العاجلة إلى تنفيذ الخطوات التي ستمكن من إحراز بعض التقدم على كلا الجانبين.
各国都必须承认,迫切需要采取措施,以便在这两方面同时取得进展。 - وواصل الفريق العامل الرابع (التجارة الإلكترونية) إعداد مشاريع الأحكام التي ستمكن من استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
第四工作组(电子商务)继续制订关于使用电子可转移记录的规定。 - وإضافة الوظيفة ستمكن القسم من أن يقدم الدعم بفعالية أكبر إلى البعثات قيد الإنشاء.
增加这一员额,也会有助于该科更有效地向其它正在设立的特派团提供支助。