×

ستعين造句

"ستعين"的中文

例句与造句

  1. وقال إن هذه الوسيلة ضرورية إذ أنه في حال عدم قيام اﻹدارة بذلك ستعين إنشاء العديد من مجالس التحقيق.
    他说,这样做是必要的,因为如果管理部门不这样作,那么他们就需要设立无数的调查委员会。
  2. ولزيادة الفعالية والفوائد المحتملة للنظام إلى أقصى حد، توقعت الإدارة إصدار مبادئ توجيهية للبعثات وأوضحت أن البعثات ستعين جهة تنسيق في هذا الشأن.
    为了充分发挥该系统的潜能和效用,该部将会向各特派团发布指针,并表示,各特派团将任命联系人。
  3. وأن مبادرة اليونيدو بشأن توطيد التعاون الثلاثي بين الشمال والجنوب، مع التركيز الخاص على أقل البلدان نموا، ستعين أكثر على تعزيز مصالح هذه البلدان.
    工发组织增进南北三方合作的举措特别侧重于最不发达国家,这将进一步有助于增进这些国家的利益。
  4. وفي هذا الصدد، أكدت على أن الحكومة الجديدة ملتزمة بسن قانون ينشئ لجنة وطنية معنية بالمرأة والتنمية، وقالت إن وزارة شؤون المرأة ستعين المفوضين.
    因此,她强调,新政府致力于通过建立国家性别与发展委员会法案。 她说,专员们将由性别事务部任命。
  5. ستعين كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة المعنية بحماية الطفل وحماية المدنيين جهة تنسيق إقليمية مخصصة لشؤون جيش الرب للمقاومة ذات اختصاصات محددة.
    参与儿童保护和平民保护工作的联合国所有机构将各自委任一名职责明确的专门的上帝军问题区域协调人。
  6. وستستخدم الشعبة بيانات خط الأساس ومؤشرات التقدم، من أجل تقييم التأثير البرنامجي من حيث الأهداف، كما ستعين العوامل المرتبطة بالفعالية والتنفيذ والتأثير وتحللها.
    该司将利用基准数据和进展指标,评估各项目标的方案影响,并查明和分析与成效、执行和影响有关的因素。
  7. (أ) ستعين مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان منسقا للعِقد، من أجل متابعة تنفيذ الأنشطة المقرر تنفيذها في إطاره (الفقرة 29 (أ))؛
    (a) 任命联合国人权事务高级专员为该十年协调员,以贯彻落实该十年框架内的各项活动(第29(a)段);
  8. وأضاف أن وثيقة البرنامج القطري الجديد ستعين بلده على الإسراع بالتقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق حماية حقوق الأطفال وعلى الأخص أشدهم ضعفاً.
    新的国家方案文件将使刚果有能力通过保护儿童特别是最弱势儿童的权利加快实现千年发展目标方面的进展。
  9. (أ) ستعين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كمنسق العِقد، من أجل متابعة تنفيذ الأنشطة المقرر تنفيذها في إطاره (الفقرة 29 (أ))؛
    (a) 任命联合国人权事务高级专员为国际十年协调员,以贯彻落实该十年框架内的各项活动(第29(a)段);
  10. وستستخدم الوحدة بيانات خط الأساس ومؤشرات التقدم، مــن أجــل تقييم التأثير البرنامــجي مــن حيث الأهداف، كما ستعين العوامل المرتبطة بالفعالية والتنفيذ والتأثير وتحللها.
    该股将利用取得进展的基准数据和指标来评估各项目标的方案影响,并将鉴定和分析与成效、执行和影响有关的因素。
  11. وستستخدم الوحدة الشعبة بيانات خط الأساس ومؤشرات التقدم، من أجل تقييم التأثير البرنامجي من حيث الأهداف، كما ستعين العوامل المرتبطة بالفعالية والتنفيذ والتأثير وتحللها.
    该股司将利用取得进展的基准数据和指标来评估各项目标的方案影响,并将鉴定和分析与成效、执行和影响有关的因素。
  12. كما نعتقد أن الأحكام الجديدة ستعين الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على كفالة مستوى أعلى من الحماية لتلك النظم الإيكولوجية الثمينة وما يرتبط بها من أصناف سمكية.
    我们认为,新规定将协助各国和各区域渔业管理组织及安排确保加大对这些宝贵生态系统及相关鱼类的保护。
  13. وبمجرد أن يتسنى ذلك، ستعين الإدارة ``فترة زمنية محددة ' ' - مهلة مدتها أسبوع واحد - تقدم فيه الجهة المكلفة بكتابة التقرير تقريرها.
    该部将尽快排定一个 " 时间档 " ,即一个星期,作为编写文件单位提交报告的时间。
  14. وأنا على ثقة بأن هذا المنتدى سيجري تحليلا بنّاء لسير العمل بالمعاهدة، وأن القرارات التي سيتمخض عنها المنتدى ستعين على إعداد تدابير محددة بهدف تعزيز فعالية المعاهدة.
    我相信,这一论坛将对条约的运作情况进行客观分析。 会议通过的决定将有助于确定旨在增强条约效力的各项具体措施。
  15. وأبلغت المحكمة المجلس أنها بصدد إنشاء وظائف إضافية جديدة وأنها ستعين موظفين إضافيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأفادت بأنها عينت مديرا مسؤولا عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    法庭通知委员会说,它正在增设员额,并将招聘信息和通信技术人员,而且已随后招聘一位信息和通信技术安全管理员。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستعير"造句
  2. "ستعيد"造句
  3. "ستعهد"造句
  4. "ستعمل"造句
  5. "ستعلي"造句
  6. "ستغرب"造句
  7. "ستغرق"造句
  8. "ستغش"造句
  9. "ستغفر"造句
  10. "ستغفل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.