ستعطي造句
例句与造句
- وبتلك الطريقة عندما تموت الخلية ستعطي المعلومات والمعرفة للجيل القادم من الخلايا
这样死[後后]就可以把重要资讯和知识 - ستعطي الرئيسة الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروعي قرارين.
然后,主席将请巴西代表发言,介绍两项决议草案。 - لذا فإن السؤال يكمن في اختيار الهيئة التي ستعطي هذا الحق.
然后的问题便是应该在那个法庭行使这一权利。 - وعليه فإن القوانين الجديدة التي يجري إعدادها ستعطي أهمية خاصة لظاهرة عولمة الإرهاب.
尚在起草的新法律将特别重视恐怖主义全球化问题。 - 5- وأخيراً، أشارت إلى أنها ستعطي ردها في وقت لاحق بشأن 19 توصية.
最后,摩纳哥指出稍后将对其余19条建议作出答复。 - وأنا على اقتناع بأن قيادتكم المقتدرة ستعطي زخما متجددا لعمل الهيئة.
我相信,在你干练的指导下,本委员会的工作将获得新动力。 - وترى المنظمات أن الدراسة التجريبية ستعطي زخما إضافيا لتعزيز نظم تقييم الأداء الخاصة بها.
各组织认为,实验研究将会进一步加强其业绩评估制度。 - ولذلك، فإن القوانين الجديدة التي يجري إعدادها ستعطي أهمية خاصة لظاهرة عولمة الإرهاب.
因此,正在起草的新法律将特别关注恐怖主义全球化问题。 - فتلك الخطوات ستعطي روحا جديدة للالتزامات المتعهد بها في إعلان الألفية.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。 - وسيستكمل التشريع المقترح بتدابير عملية ستعطي أهمية إضافية لهذه المساواة.
更加突出强调这种平等性的一些实际措施将使拟议的立法得到补充。 - ويمكن بناء مؤشرات ستعطي معلومات عن النشاط والأولوية والإنتاجية وتغطية الاحتياجات.
可编制各项指标来说明活动、优先事项、生产率和需要满足情况。 - وهو يتضمن عددا من العناصر المبتكرة التي ستعطي المجلس تحسينات هامة بالمقارنة مع لجنة حقوق الإنسان.
其中包含一些新内容,将使理事会大大优于人权委员会。 - فهي ستعطي زخما للمفاوضات المضمونية بشأن برنامج عمل مستند إلى مبدأي التوازن واللاإنتقائية.
这将推动依据平衡和不偏袒原则就工作方案开展的实质性谈判。 - ولديّ كل الثقة بأنّ هذه الدورة ستعطي نتائج مثمرة حقاً، في ظلّ قيادتكم المتميّزة.
我完全相信,在你英明领导下,本届会议必将取得丰硕的成果。 - إن كفالة الاحترام التام لسيادة القانون ستعطي زخما حيويا للتنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
确保充分尊重法治,将会为经济、政治和社会发展提供重要动力。